《中醫藥文化故事:漢英對照》是2019年重慶大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:中醫藥文化故事:漢英對照
- 作者: 周鋒
- 出版時間:2019年
- 出版社: 重慶大學出版社
- ISBN: 9787568916943
- 定價:25 元
- 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
中醫學是中華民族優秀傳統文化的一部分,從中可以洞見中國的道學文化、儒學文化和佛學文化,對其進行傳承和發揚具有重要的意義。同時,越來越多的外國友人對中醫學產生了濃厚的興趣。《中醫藥文化故事(漢英對照)》在此背景下應運而生,該書共三大部分,主題涵蓋較為寬泛,主要涉及中醫藥重要著作和古中醫學名家,重要中草藥,以及與中醫藥相關的成語和俗語。該教材特色鮮明,所選用的小故事趣味性強,尤其適用於初學者和外國留學生的中醫藥教學,是一本能滿足相應學習需求的漢英對照版教材。
圖書目錄
封面
書名頁
版權資訊
前言
第一部分 中醫名家與經典 Part One TCM Celebrities and Classics
中醫理論
TCM Theory
中醫對病的認識
The Chinese Attitude Towards Disease
中醫的圖騰——葫蘆
Gourd—Totem of Chinese Medicine
《黃帝內經》
The Yellow Emperor's Canon of Internal Medicine(Huang Di Nei Jing)
《本草綱目》
Compendium of Materia Medica
神農嘗百草
Shennong Tasted Herbs
扁鵲與牛黃
Bian Que and Niu Huang(Bezoar)
扁鵲見秦武王
Bian Que Met King Wu of Qin
醫聖張仲景
Zhang Zhongjing—The Sage of Traditional Chinese Medicine
仲景診病
A Story of Zhang Zhongjing
韓康賣藥
Han Kang Sold Herbs
神醫華佗與烏雞白鳳丸
The Great Doctor Hua Tuo and Wuji Baifeng Pill
華佗與五禽戲
Hua Tuo and Five Animals Play
曹操殺華佗
Cao Cao Killed Hua Tuo
葛洪煉丹
Ge Hong and Alchemy
藥王孫思邈
Sun Simiao, King of Medicine
蘇東坡美食養生方
Su Dongpo's Food Therapy
范仲淹:不為良相,願為良醫
Fan Zhongyan: Be a Loyal Minister or a Good Doctor
錢乙自治
Qian Yi Healed Himself
李時珍
Li Shizhen
喻嘉言救母子二人性命
Yu Jiayan Saved Lives of the Mother and the Kid
葉天士治紅眼病
Ye Tianshi's Treatment for Pinkeyes
第二部分 中草藥的故事 Part Two Stories of Chinese Materia Medica
中草藥
Chinese Herbal Medicine
三七的故事
The Story of Sanqi(Netoginseng Radix et Rhizoma)
仙鶴草
Crane Herb(Agrimoniae Herba)
紅景天
Hong Jing Tian(Rhodiolae Crenulatae Radix et Rhizoma)
益母草
Yi Mu Herb(Leonuri Herba)
黃連
Huang Lian(Coptidis Rhizoma)
斷腸草(鉤吻)
Intestines-broken Herb(Geldrmium Elegans)
夏枯草
The Story of Xiaku Grass(Prunellae Spica)
魚腥草
Yu Xing Cao(Houttuyniae Herba)
金銀花
Jin Yin Flower(Lonicerae Japonicae Flos)
茵陳
Yin Chen(Artemisiae Scopariae Herba)
吳茱萸
Wu Zhu Yu(Euodiae Fructus)
辛夷
Xin Yi(Magnoliae Flos)
鵝不食草
Goose-Not-Eat Grass(Centipedae Herba)
薏苡明珠
Yiyi(Coicis Semen)
石菖蒲
Shi Chang Pu(Acori Tatarinowii Rhizoma)
豆蔻年華
Budding Beauty(Amomi Fructus Rotundus)
徐長卿
Xu Changqing(Cynanchi Paniculati Radix et Rhizoma)
人參
Ginseng(Ginseng Radix et Rhizoma)
小和尚和人參的故事
The Story of a Little Monk and Ginseng
丹參
Dan Shen(Salviae Miltiorrhizae Radix et Rhizoma)
當歸
Dang Gui(Angelicae Sinensis Radix)
麝香
She Xiang(Moschus)
山藥
Shan Yao(Dioscoreae Rhizoma)
枸杞子
Goji(Lycii Fructus)
八珍湯
Ba Zhen Soup
熟地治瘟疫
Shudi(Rehmanniae Radix Praeparata)Treated Plague
黃精
Huang Jing(Polygonati Rhizoma)
何首烏
He Shouwu(Polygoni Multiflori Radix)
橘井泉香
Well Water and Tangerine Leaves
葛根的傳說
The Legend of Gegen(Puerariae Lobatae Radix)
麻沸散的發明
The Invention of Anesthesia Powder
第三部分 成語與俗語 Part Three Idioms and Proverbs
不可救藥
Beyond Remedy
折肱
Zhe Gong(Humerus)
病入膏肓
Sick to the Vitals
大葫蘆
The Big Gourd
諱疾忌醫
Refuse to Be Treated for Fear That Others Will Know About the Illness
起死回生
Make the Dead Come back to Life
洞見癥結
Sees Through the Crux
妙手回春
Bring a Patient Back to Health
天人相應
Correspondence Between Human and the Nature
懸壺濟世
Xuan Hu Ji Shi(To Practise Medicine to Save People)
防微杜漸
Be Precautious Before Hand
貴人難醫
A Man Is Too Noble To Cure
對症下藥
Suit the Medicine to the Illness
刮骨療毒
Scrape Poison off the Bone
杏林春暖
Xing Lin Chun Nuan
以毒攻毒
Fight Poison with Poison
杯弓蛇影
Mistake the Shadow of a Bow in One's Cup As a Snake
騙子賣藥
A Swindler Sold Herbs
怡悅療法
Pleasure Therapy
激怒療法
Anger Therapy
逗笑療法
Fun Therapy
羞恥療法
Shame Therapy
參考文獻