《中華大藏經:漢文部分65》: 《大唐開元釋教廣品歷章》、《大唐正元續開元釋教錄》等。
基本介紹
- 中文名:中華大藏經:漢文部分65
- 作者:《中華大藏經》編輯局
- 出版社:中華書局
- 出版時間:1993年1月1日
- 頁數:1036 頁
- 定價:380.00
- 開本:16 開
- ISBN:9787101011302
- 語種:簡體中文
《中華大藏經:漢文部分65》: 《大唐開元釋教廣品歷章》、《大唐正元續開元釋教錄》等。
《中華大藏經:漢文部分65》: 《大唐開元釋教廣品歷章》、《大唐正元續開元釋教錄》等。《中華大藏經:漢文部分65》由中華書局出版。...
中華大藏經一:漢文部分 《中華大藏經一:漢文部分》是1984年中華書局出版的圖書。
《中華大藏經(漢文部分)·續編:漢傳撰著部(一)》是2023年中華書局出版的圖書,作者是《中華大藏經·續編》編委會。內容簡介 《中華大藏經(漢文部分)·續編》由任繼愈先生倡議並擔任主編,是繼1997年中華書局出齊《中華大藏經(漢文部分)》之後的又一重大編纂工程,從《嘉興藏》《卍續藏》《頻伽藏》《大正藏...
中華大藏經 漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(經、律、論)的...
中華大藏經:漢文部分55 《中華大藏經:漢文部分55》是1993年中華書局出版社出版的圖書,作者是《中華大藏經》編輯局。內容簡介 《開元釋教錄》、《開元釋教錄略出》、《貞元新定釋教目錄》。
《中華大藏經:漢文部分56》: 《大元至元法寶勘同總錄》、《大藏經綱目指要錄》、《大藏一覽集》、《大藏聖教法寶標目》等 內容簡介 《中華大藏經:漢文部分56》由中華書局出版。圖書目錄 千字、又編次 弁 一一五八 大元至無法寶勘同總綠十卷 元講經律論沙門慶吉祥等奉 詔集 經錄序 卷一 (清藏本)校勘記 ...
《中華大藏經:漢文部分58》: 一切經音義 內容簡介 《中華大藏經:漢文部分58》由中華書局出版。圖書目錄 一六五 一切經音羲三十——八十卷 翻經沙門慧琳撰 《簏藏本》卷三一 卷三二 卷三三 卷三四 卷一二五 卷三六 卷三七 卷三八 卷三九 卷四○ 卷四一 卷四二 卷四三 卷四四 卷四五 卷四六 卷四七 卷四八 ...
中華大藏經-漢文部分-99 中華大藏經編輯局編寫的圖書。
《中華大藏經 (漢文部分) 第61冊》是2019年中華書局出版的圖書。《中華大藏經》由《中華大藏經》編輯局主編,以《趙城金藏》作底本,其缺失部分以《高麗藏》補足,同時按照《趙城金藏》千字文編次的目錄體系。內容簡介 《中華大藏經》由《中華大藏經》編輯局主編,以《趙城金藏》作底本,其缺失部分以《高麗藏》...
《中華大藏經:漢文部分72》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
中華大藏經:漢文部分66 《中華大藏經:漢文部分66》: 《成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌》、《大乘密嚴經》、《 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相》、《五字陀羅尼頌》等。簡介 《中華大藏經:漢文部分66》由中華書局出版。
《中華大藏經 (漢文部分) 第59冊》是2019年中華書局出版的圖書。內容簡介 《中華大藏經》由《中華大藏經》編輯局主編,以《趙城金藏》作底本,其缺失部分以《高麗藏》補足,同時按照《趙城金藏》千字文編次的目錄體系,將歷代大藏經中有千字文編次的特有經論按照內容性質悉數補入;並選用八種不同時代的漢文大藏經...
中華大藏經:漢文部分69 《中華大藏經:漢文部分69》: 《金色童子因緣經》、《佛說大悲空智金剛大教王儀軌》、《施設論》、《佛說開覺自性般若波羅蜜多經》等。《中華大藏經:漢文部分69》由中華書局出版。
《中華大藏經:漢文部分62》是1993年5月1日中華書局出版的圖書,作者是中華大藏經編輯局。《中華大藏經:漢文部分62》包括: 《宋高僧傳》、《明高僧傳》、《神僧傳》、《辯正論》、《弘明集》等。內容簡介 《中華大藏經(漢文部分)62》中的“藏”即容納收藏之意。佛教的經藏內容博大精深,除本身之教義外,還...
《中華大藏經:漢文部分82》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
《中華大藏經:漢文部分77》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
《中華大藏經:漢文部分36》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
《中華大藏經:漢文部分57》是1993年中華書局出版的圖書,作者是《中華大藏經》編輯局。內容簡介 《中華大藏經:漢文部分57》由中華書局出版。圖書目錄 千字文編次弁——轉 弁 一一六三一切經音義十六——二十五卷 翻經沙門玄應撰 卷一六(麗藏本)卷一七(麗藏本)卷一八(麗藏本)卷一九(麗藏本)卷二○(...
《中華大藏經:漢文部分40》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
《中華大藏經:漢文部分87》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
《中華大藏經:漢文部分25》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
中華大藏經-漢文部分-103 《中華大藏經-漢文部分-103》是一本中華書局出版的圖書。
《中華大藏經:漢文部分47》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
《中華大藏經:漢文部分38》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...
《中華大藏經:漢文部分26》漢、藏、滿與蒙古四種文字的大藏經。漢文絕大部分是東漢、魏晉南北朝、唐朝期譯出的。從兩晉南北朝開始,中國僧人及佛教信奉者下不少著作,有經序、註疏、論文、工具書、史料編輯,有一些假託譯出的佛經,正統佛教徒稱為“偽經”。這些大量的中土著述,豐富和發展了佛教傳統的“三藏”(...