簡介
中英穿越體,是將中文和英文以一種穿越式的組合進行表達的方式,有網友整理了古詩和英語的翻譯組合體。
由來
在這個隨時隨地都可能穿越的時代,連古典詩詞也耐不住寂寞了……2011年11月,微博上熱傳一份由一位匿名油菜花網友翻譯整理的中英文版古詩詞,火了一種中英穿越體。
基本介紹
- 中文名:中英穿越體
- 含義:中文和英文以一種穿越式組合表達
- 由來:微博
- 示例:空山新雨後,fire in the hole.
簡介,由來,古詩穿越,
簡介
中英穿越體,是將中文和英文以一種穿越式的組合進行表達的方式,有網友整理了古詩和英語的翻譯組合體。
由來
在這個隨時隨地都可能穿越的時代,連古典詩詞也耐不住寂寞了……2011年11月,微博上熱傳一份由一位匿名油菜花網友翻譯整理的中英文版古詩詞,火了一種中英穿越體。
古詩穿越
眾里尋他千百度,驀然回首,Hey,how do you do.
雲中誰寄錦書來?super high, suck guy!
人生得意須盡歡,be a man, use your hand.
身無彩鳳雙飛翼,Get away from me!
天生我材必有用,I can play football.
春城無處不飛花,let's go to the cinema.
問君能有幾多愁,as a boy without a girl.
問君能有幾多愁,easy come easy go.
春眠不覺曉,yo yo check it out.
問世間情為何物,what the fuck can I do.
曾經滄海難為水,what the fuck did you say.
無可奈何花落去,I miss you missing me.
此情可待成追憶,let it be.
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺,who and who?
林花謝了春紅,太匆匆,where is my iphone?
感時花濺淚,Changes is never too late.
滿園春色關不住,Friday is coming soon.
床前明月光,there's something wrong.
兩隻黃鸝鳴翠柳,what place shall we go.
空山新雨後,fire in the hole.
兩情若是長久時,you jump, I jump.
江山如此多嬌,you are so small; 惜秦皇漢武,too simple; 唐宗宋祖,sometime naive. 一代天驕,成吉思汗,can't play football. 俱往矣,數風流, die all.
但使龍城飛將在,come on baby don't be shy.
衣帶漸寬終不悔,Would you wanna be a GAY!
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,watching Chairman Hu.
兩岸猿聲啼不住 monkey go to sexing zoo.
停車坐愛楓林晚 drive you home for one night.