中日交流標準日本語:同步輔導與考級模擬真題

中日交流標準日本語:同步輔導與考級模擬真題

本書從單詞、語法、句型全方位對原教材進行詳細解說,並對課文中較為複雜、難懂的句子重點解析;充分考慮到日語初級學習者的學習水平,除練習的參考答案部分外,日文漢字都標註有讀音;每課都附有兩套練習,以便讀者學以致用,熟練掌握該課的相關知識,每兩個單元附一套綜合練習,練習均參照2013年日語能力考試改革後的新題型設定,並在初級上冊和初級下冊輔導書後附有從N5到N3的日語能力考試全真模擬題,供以日語考級為目的的學習者檢測日語學習水平,參考答案中對部分疑難題目給出了詳細解析,使讀者知其然也知其所以然。​

基本介紹

  • 書名:中日交流標準日本語:同步輔導與考級模擬真題
  • 出版社:武漢大學出版社
  • 頁數:240頁
  • 開本:16
  • 定價:31.00
  • 作者:唐植君 崔莉
  • 出版日期:2014年1月1日
  • 語種:簡體中文, 日語
  • ISBN:9787307126916
  • 品牌:眾邦文化
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

國內高校一線日語教師聯合日本高校一線教師傾力打造
書中全方位對教材詳細解說,並收集大量日本語能力測試JLPT考試模擬真題和練習,對於考試和自學的讀者實用性很強。
文中增加的了解日語的板塊,對於愛好日語或對日本有興趣朋友,值得一看

作者簡介

徐元科, 1986年畢業於上海外國語大學日語系,先從事過十多年的口譯工作,有著豐富的實戰經驗;其後又從事日語教育十餘年。翻譯、出版過多部日文小說,並主編、參編過多部教材及教輔書籍。現任湖北第二師範學院日語系主任,副教授,國內各大日語培訓機構高級培訓講師。

唐植君,畢業於華中師範大學外國語學院日語系,後獲得文藝學碩士學位。一直執教於高校,承擔日語專業及英語專業第二外語的日語教學工作,主編、參編過多部日語學習教輔書籍。現任湖北第二師範學院外國語學院日語系教研室主任。國內各大日語培訓機構高級培訓講師。

橋本雅子(日),日本籍,日本某著名大學畢業,後來中國高校從事日語外教工作,並在北京、上海、廣州、武漢等地的知名培訓機構從事日語培訓工作。

媒體推薦

這本書單詞語法都給了比較詳細的說明,所有的中文單詞都標註了日語注音,是自學的好幫手。裡面還有閱讀理解的部分,列舉得很好。這樣就不止把內容局限在所學的當課的內容,能真正提高能力。應對考研和考級的閱讀理解題,很有幫助。

圖書目錄

目錄『目次』(下冊)
第7單元森赴北京
重難點提示
辭彙精講
句型、語法精析
課文精解
單元拓展
走進日本
第8單元余睱
重難點提示
辭彙精講
句型、語法精析
課文精解
單元拓展
走進日本
綜合練習四
第9單元小野赴北京
重難點提示
辭彙精講
句型、語法精析
課文精解
單元拓展
走進日本
第10單元遊覽北京
重難點提示
辭彙精講
句型、語法精析
課文精解
單元拓展
走進日本
綜合練習五
第11單元在北京的工作情況
重難點提示
辭彙精講
句型、語法精析
課文精解
單元拓展
走進日本
第12單元新的拓展
重難點提示
辭彙精講
句型、語法精析
課文精解
單元拓展
走進日本
綜合練習六
附錄
附錄一日語能力考試全真模擬題及答案
附錄二課後及單元練習參考答案

文摘

第7單元 森赴北京

第25課 これは明日(あした)會(かい)議(ぎ)で使(つか)う資(し)料(りょう)です

【重難點提示】
1. 動詞或動詞做謂語的小句作定語修飾名詞
2. 形容詞或者名詞做謂語的小句作定語修飾名詞

【辭彙精講】
辭彙1(基本課文)
1. 女優(じょゆう)(名)——女演員
 天海祐希(あまみゆうき)は日本(にほん)の有名(ゆうめい)な女優(じょゆう)です。(天海佑希是日本有名的女演員。)
補充:在日語中,漢字「優」的音讀發音為「ゆう」,比如「優秀(ゆうしゅう)」(優秀)、「男優(だんゆう)」(男演員)、「俳優(はいゆう)」(演員)等。
辭彙2(套用課文)
1. 泊まります(とまります)(自·動1)——基本形為「泊(と)まる」。住宿,過夜;船隻停泊
① 住宿,過夜。特指住在自己家之外的地方。與助詞「に」搭配使用。
 友達(ともだち)の家(いえ)に泊まる(住在朋友家。)
 旅館(りょかん)に泊(と)まる。(住旅館。)
 今晩(こんばん)泊(と)まるところがありません。(今晚無處可住。)
② 船隻停泊
 船(ふね)が港(みなと)に泊(と)まっています。(船停在碼頭。)
2. 結びます(むすびます)(他·動1)——基本形為「むすぶ」。系,結;連線,結合;建立關係,締結(條約);
① 系,結
 くつひもを結(むす)ぶ(繫鞋帶)
 箱(はこ)にリボンを結(むす)ぶ(在盒子上繫上緞帶)
② 連線,結合
 本州(ほんしゅう)と四國(しこく)を結(むす)ぶ橋(はし)(連線本州和四國的橋樑)
 ネットワークが事務所(じむじょ)と事務所(じむしょ)を結(むす)びました。(網路使事務所與事務所之間聯繫起來了。)
③ 建立關係,締結(條約)
 李(り)さんと共同(きょうどう)の趣味(しゅみ)で縁(えん)を結(むす)びました。(與小李因共同的興趣結緣。)
 武漢(ぶかん)は大分市(おおいたし)と姉妹(しまい)関系(かんけい)を結(むす)びました。(武漢與大分市結成姐妹城市。)
 二(ふた)つの會社(かいしゃ)は契約(けいやく)を結(むす)びました。(兩個公司簽訂了契約。)
3. 渋滯(じゅうたい)(名)——進展不順利,停滯不前。也經常做三類動詞使用。
 交通渋滯(こうつうじゅうたい)で遅(おそ)くなりました。(由於交通堵塞遲到了。)
 この通(とお)りは年中渋滯(ねんじゅうじゅうたい)してます。(這條路整年堵車。)
 事務(じむ)が渋滯(じゅうたい)しています。(工作停滯不前。)
辭彙3(練習)
1. 生まれます(うまれます)(自·動2)——基本形為「生(う)まれる」。出生,誕生;產生新事物或新想法
① 出生,誕生
 子貓(こねこ)が四匹(よんびき)生(う)まれました。(四隻小貓出生了。)
 鈴木(すずき)さんは1980(せんきゅうはくはちじゅう)年(ねん)に東京(とうきょう)に/で生(う)まれました。(鈴木先生1980年出生於東京。)
 今日(きょう)生(う)まれて始(はじ)めて飛行機(ひこうき)に乗(の)りました。(今天是我出生以來第一次坐飛機。)
② 產生新事物或新想法
 新(あたら)しい雑志(ざっし)が次(つぎ)から次(つぎ)へと生(う)まれました。(產生了一個又一個的新雜誌。)
 わたしの胸(むね)に新(あたら)しい希望(きぼう)が生(う)まれました。(我心中產生了新的希望。)
2. 怪我(けが)(名)——受傷;過錯
① 受傷
 怪我人(けがにん)(受傷的人)
 手(て)に怪我(けが)をしました。(手受傷了。)
② 過錯,過失
 慣(な)れないことに手(て)を出(だ)して怪我(けが)をしました。(向自己不熟悉的事情出手吃了虧。)
3. 豊か(ゆたか)(形2)——(物質等)豐富;(財物)充裕,富裕;充實,精神上的豐富
① (物質等)豐富
 このあたりは海產物(かいさんぶつ)が豊(ゆた)かです。(這一帶水產很豐富。)
 彼(かれ)は豊(ゆた)かな才能(さいのう)を持(も)っています。(他有著豐富的才能。)
② (財物)充裕,富裕
 豊(ゆた)かに暮(く)らしている(生活過得富裕)
 あまり豊(ゆた)かでない生活(せいかつ)(不太充裕的生活)
③ 充實,精神上的豐富
 心(こころ)豊(ゆた)かに餘生(よせい)を過(す)ごす(充實地度過餘生)
 豊(ゆた)かな心(こころ)を育(そだ)てる(培養豐富的心靈)
4. 別(べつ)に(べつに)(副)——與否定表達一起使用,表示“並不…”

序言

前 言
2010年,我們湖北第二師範學院日語系幾位教師編寫了《中日交流標準日本語中級同步輔導與練習》一書,該書出版3年來,受到廣大日語學習者的普遍好評,我們深感欣慰。應讀者要求,我們原班人馬經過整整一個暑假的緊張工作,繼續編寫了此書,希望本套輔導書能對日語初級學習者有所幫助,同時也為使用該教材的日語教師提供教學參考。
本書從單詞、語法、句型全方位對原教材進行詳細解說,並對課文中較為複雜、難懂的句子重點解析;充分考慮到日語初級學習者的學習水平,除練習的參考答案部分外,日文漢字都標註有讀音;每課都附有兩套練習,以便讀者學以致用,熟練掌握該課的相關知識,每兩個單元附一套綜合練習,練習均參照2010年日語能力考試改革後的新題型設定,並在初級上冊和初級下冊輔導書後附有從N5到N3的日語能力考試全真模擬題,供以日語考級為目的的學習者檢測日語學習水平,參考答案中對部分疑難題目給出了詳細解析,使讀者知其然也知其所以然。
全書的編寫順序與教材一一對應,每單元包括4課,每課主要包含以下內容:
重難點提示 提出該課的重點語法、句型,使讀者明確該課的學習目標;
辭彙精講 按“基本課文”、“套用課文”、“練習”中出現的新辭彙分三部分講解,每個單詞均有2~3個例句解析;
句型、語法精析 雖然原教材中有相關解釋,但講解內容稍顯簡單,部分語法沒有涉及,本書在此版塊內將每課語法講解內容充實、細化;
課文精解 針對課文中較複雜的難句進行重點分析;
練習 練習1主要針對該課辭彙進行練習;練習2從辭彙、助詞、語法及綜合運用等各方面對該課所學內容進行全面練習。
此外,每單元還設定了拓展學習,主要內容有:
單元拓展 根據該單元的內容,概括出一般性的相關語言知識,以便開闊讀者的視野;
走進日本 每一種語言都不是孤立存在的,總與該國家、民族的其他文化息息相關。因此學習日語也要適當了解一些日本文化,反過來也能提高讀者的興趣,促進學習。
本書講解細緻,充分考慮到日語學習中的各個難點和重要環節,適用於自學人群,也可用於學生課後複習、鞏固課堂知識,熟練掌握本書的內容及課後練習,能讓學習者從對日語零基礎達到日語國際水平測試三級水平。
本書中的例句大多源自日語詞典,具有規範性和典型性,所參考書目在參考資料中統一註明,未在文中一一標註出處,特作說明,謹向各編者致以謝意,並請見諒。
由於編寫時間倉促、編者水平有限,書中錯謬難免,敬請讀者不吝賜教。

編 者
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們