中國語言學文庫:現代漢語動詞直接做定語研

中國語言學文庫:現代漢語動詞直接做定語研

《中國語言學文庫(第3輯):現代漢語動詞直接做定語研究》可資借鑑之處在於,作者在考察動詞直接做定語這一句法現象時,選擇了“動詞+名詞”這一特定的短語句法環境,藉助短語平台來剖析動詞的定語功能的實現,從而發現了單純從句子層面所無法觀測到的語言現象,並且還提供了一個研究非典型句法現象的路徑。這種研究思路和操作策略給人以耳目一新之感,尤其值得大家的關注。

基本介紹

  • 書名:中國語言學文庫:現代漢語動詞直接做定語研
  • 類型:人文社科
  • 出版日期:2008年7月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787100055413
  • 作者:李晉霞
  • 出版社:商務印書館
  • 頁數:246頁
  • 開本:32
  • 品牌:商務印書館
內容簡介,圖書目錄,文摘,後記,序言,

內容簡介

《中國語言學文庫(第3輯):現代漢語動詞直接做定語研究》由商務印書館出版。

圖書目錄

序一
序二
第1章 概論
1.1 結構特點
1.2 研究現狀
1.2.1 動詞能否直接做定語
1.2.2 動詞的詞類與功能屬性
1.2.3 動名組配的音節模式

1.3 主要分歧
1.3.1 語法單位的定性
1.3.2 動詞的句法功能
1.3.3 直接做定語的動詞是不是動詞
1.4 本書的理論、方法和主要內容

第2章 典型性對定中“雙音節動詞+雙音節名詞”的影響
2.1 名詞的典型性
2.1.1 生命度
2.1.2 具體度
2.1.3 個體度
2.1.4 自足度

2.2 動詞的典型性
2.2.1 動詞的典型性
2.2.1.1 及物性
2.2.1.2 變化性
2.2.1.3 有界性
2.2.1.4 動作性

2.2.2 構造方式與“界”性特徵
2.2.2.1 附加式動詞
2.2.2.2 聯合式動詞
2.3 小結

第3章 格式義對定中“雙音節動詞+雙音節名詞”的制約
3.1 格式義
3.2 格式義對動詞的制約
3.2.1 客觀性
3.2.2 具體性
3.2.2.1 行為動詞與非行為動詞
3.2.2.2 特徵動詞與非特徵動詞

3.3 格式義對名詞的制約
3.3.1 語義場
3.3.1.1 分類義場
3.3.1.2 家族相似性義場
3.3.2 非語義場
3.3.2.1 專有名詞
3.3.2.2 限量名詞
3.3.2.3 “v+n”式名詞
3.3.2.4 “a+n”式名詞
3.3.2.5 通稱名詞與非通稱名詞
3.3.2.6 泛指名詞與非泛指名詞
3.3.2.7 語義非自足名詞
3.4 分類性

3.5 意義互選性
3.5.1 從名詞看動詞
3.5.2 從動詞看名詞
3.5.3 不能首先激活定中關係的動名組配
3.5.3.1 動賓預設
3.5.3.2 定中冗餘

3.6 構造方式與概念層次
3.6.1 聯合式與支配式
3.6.2 聯合式與附加式、補充式
3.7 小結

第4章 “雙音節動詞+雙音節名詞”的語義關係
4.1 語義關係分類
4.2 語義角色對結構類型偏向性的制約
4.2.1 優先序列
4.2.2 與“充當主語、賓語的語義角色優先序列”的對比
4.3 非格關係“雙音節動詞+雙音節名詞”
4.4 小結

第5章 “雙音節動詞+雙音節名詞”的理解因素與認知特徵
5.1 定中“雙音節動詞+雙音節名詞”的屬性
5.1.1 語法屬性
5.1.2 概念屬性
5.1.3 語體屬性

5.2 優先理解模式的制約因素
5.2.1 歧義的類型學原因
5.2.2 優先理解模式的競爭類型

5.2.3 優先理解模式的制約因素
5.2.3.1 單義的可預測性
5.2.3.2 優先理解模式的制約因素
5.2.3.3 不同制約因素之間的關係
5.2.3.4 優勢理解向劣勢理解的轉化
5.3 “雙音節動詞+雙音節名詞”的認知特徵
5.4 小結

第6章 “雙音節動詞+雙音節名詞”的語法化
6.1 語法化及內在機制
6.2 語法化的後果
6.3 名詞詞義的抽象化
6.3.1 名詞空間義的喪失
6.3.2 名詞術語義的喪失
6.3.3 名詞性質義的驅動

6.4 動詞的功能變異
6.4.1 動詞直接做定語與非謂形容詞做定語的差異
6.4.2 非謂形容詞的非勻質性
6.4.3 以動性成分為基礎的非謂形容詞的構成條件

6.5 辭彙化
6.5.1 辭彙化的常見表現形式
6.5.2 辭彙化的制約因素
6.5.2.1 語義核心
6.5.2.2 構詞法
6.5.2.3 模式構詞
6.5.2.4 歧義
6.5.2.5 組配顯義
6.5.2.6 使用頻率
6.6 小結
第7章 結語
附錄一
附錄二
參考文獻
後記
專家評審意見
專家評審意見

文摘

構成定中“雙音節動詞+雙音節名詞”的有2個:爭論問題、辯論問題,占25%。其他6個動詞“操心”、“發愁”、“後悔”、“計較”、“著急”、“爭吵,,都不大能構成定中關係的”雙音節動詞+雙音節名詞“,如:操心學業、計較價格。
6.時間
《漢語動詞用法詞典》中帶時間賓語的雙音節動詞有9個,其中能構成定中”雙音節動詞+雙音節名詞“的有2個:紀念節日、慶祝節日,占22%。其他帶時間賓語的動詞通常不大能構成定中”雙音節動詞+雙音節名詞“,如:倒退、接近、經過、迎接、祝賀、著眼、休息。
7.目的
《漢語動詞用法詞典》中可帶目的名賓的27個雙音節動詞中,有”合作“、”請示“、”協商“3個可構成有定中理解可能的”雙音節動詞+雙音節名詞“,如:合作項目、請示問題、協商方案,占119/6。其他帶目的賓語的雙音節動詞通常不大能構成定中”雙音節動詞+雙音節名詞“,如:盤算經費、交涉爭端、爭奪冠軍、訓練體能、等候時機。
8.結果
《漢語動詞用法詞典》中可帶結果名賓的雙音節動詞有29個,有定中理解可能的有3個,如:擬定方案、排列次序,占10.3%。其他帶結果賓語的雙音節動詞通常不大能構成定中”雙音節動詞+雙音節名詞“,如:養成習慣、制訂方案、製造機器、建立感情、引起爭端、組成整體。
9.致使
《漢語動詞用法詞典》中約有60個可帶致使賓語的雙音節動詞,其中有6個有定中理解的可能,如:改良品種、積累資金、統一價格、延長期限、出版刊物、集中主題,占總量的10%。

後記

博士學位論文能夠在商務印書館出書,要感謝很多老師和朋友,包括見過面的和暫時還沒有機會見面的。
首先要深深感謝的是我博士階段的導師張國憲老師。《現代漢語動詞直接做定語研究》是在我的博士學位論文《現代漢語定中“V+N雙”結構研究》的基礎上修改而成的。這篇學位論文是“命題作文”,先生曾在這個問題上做過深入細緻的開創性研究,先生的研究為我的博士學位論文奠定了深厚的根基。我的學位論文凝結著先生的心血。現代漢語中,動詞直接修飾名詞的現象太多了,面對這么繁多的語言事實,我不知道規律何在。是先生一次又一次的啟發、開導、傳授,才使我漸漸地在語言的叢林中找到了一些方向。博士學位論文,大到對語言事實的分析、提煉,小到布局謀篇、選詞用句,都凝聚著先生的智慧。博士學位論文能夠有幸人選商務印書館語言學出版基金,要歸功於我的導師!博士畢業後,先生和師母一直關心著我的生活和發展,在我真正地走出校園、踏入社會時,給了我很多令我一生難忘的幫助和鼓勵。我惟有不懈地努力才能不辜負先生對我的培育之恩!
同樣要深深感謝的是我碩士階段的導師李宇明老師。九年前,我還是一個剛剛大學畢業的“頑童”,是先生把我帶入了語言研究的大門,就像母親培養孩子那樣,使我一點一點地懂得了什麼是語言研究。碩士畢業後,先生和師母一直關心著我的成長,在我遇到挫折的時候,總是及時地提醒我、教育我,使我的人生之路能夠走得更順一些。從先生和師母那裡,我明白的不僅是做學問的道理,更重要的是做人的道理。

序言

跨語言的研究證明,名詞和動詞是人類語言中最基本的詞類範疇。長期以來,致力於漢語語法研究的學者對名詞和動詞的研究很執著,儘管可能沒有意識到跨語言的背景,但卻有著樸素的語言感悟,進而取得了豐碩的成果。尤其是近二十年,研究視野的開闊,國外現代語言學理論和方法的借鑑,更是將這一領域的研究推到未有的高度,獲得了長足的發展。不過,就研究的範式和路向而言,漢語語法學界的興趣點主要聚焦於其典型功能、典型語義特徵和典型組配等方面的探討,而對非典型現象則缺乏深入的考察和探究,這顯然不利於全面地揭示其真實的語言面貌。的確,要對非典型現象進行系統的研究不是一件易事,這需要有一個參照平台,那就是對典型功能和特徵的研究必須足夠地充分。從這個意義上說,以往的研究為今天的非典型現象的考察作了必要的學術儲備並奠定了基礎。李晉霞博士及時地抓住這一學術契機,對動詞直接做定語這一邊緣句法現象進行了系統的考察。雖然本書研究的對象限於動詞做定語這一特定的功能,但結論和方法對整個語法研究具有普遍的意義和啟迪作用,為非典型句法現象的研究提供了一個可資借鑑的範本。
李晉霞博士《現代漢語動詞直接做定語研究》一書可資借鑑之處首先在於,作者在考察動詞直接做定語這一句法現象時,並沒有採用慣常的手法將研究對象放在句子的界面上進行透析,而是選擇了“動詞+名詞”這一特定的短語句法環境,藉助短語平台來剖析動詞的定語功能的實現,從而發現了單純從句子層面所無法觀測到的語言現象。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們