中國計量大學翻譯與傳播研究所是中國計量大學下屬研究機構。
基本介紹
- 中文名:中國計量大學翻譯與傳播研究所
- 所屬機構:中國計量大學
中國計量大學翻譯與傳播研究所是中國計量大學下屬研究機構。
中國計量大學翻譯與傳播研究所是中國計量大學下屬研究機構。一、簡介中國計量大學翻譯與傳播研究所在翻譯教學研究的基礎上,拓寬理論研究領域並進一步實現翻譯為社會經濟文化服務的實踐功能。在理論上,加強翻譯與其他學科關係的研究,如...
現有英語專業在校生449名,分為商務英語、口譯與職業傳播、外語教育三個專業方向;漢語國際教育專業在校生193名;翻譯專業為2016年首次招生,計畫招生數30名。漢語國際教育(對外漢語專業)為校級(B類)教學團隊;大學英語為校級(C類)教學團隊。“外國語學院英語文化節”被評為中國計量大學首屆校園文化品牌。2006年建立...
《新中國外國戲劇的翻譯與研究》是何輝斌創作的文學研究著作,首次出版於2017年8月。該書將時間跨度框定在中華人民共和國建國後的六十多年(1949—2010年),集中探討了這一時間段中不同國家、不同流派戲劇家和戲劇作品在中國的譯介與研究,以巨觀的視角展現了外國戲劇在中國的傳播歷程。內容簡介 該書共有十二章,...
“傳播”一詞是從英語communication翻譯過來的,在英語中這是個名詞,原意中包含著“通訊、通知、信息、書信;傳達、傳授、傳播、傳染;交通、聯絡;共同、共享”等意思。4、傳播學中關於“傳播”的定義 據考證,1945年11月16日,在倫敦發表的聯合國教科文組織(UNESCO)憲章中,曾經這樣寫道“為用一切mass ...
第一章知識圖景:中國傳播學原創著作的回顧與分析 第二章學科全貌:中國傳播學教材的總結與探究 第三章他山之石:中國傳播學翻譯著作的引介與反思 第四章前沿熱點:中國傳播學論文的統計與解析 下篇 第五章交叉化:中國傳播學研究理路的顯著特點 第六章傳播學派:何以可能與何以可為 第七章“兩張皮”:傳媒類專業...
就業方向:物業管理公司、房地產公司、建築及環境設計類研究院、政府和企事業單位等部門從事相關工作等。法語 本專業旨在培養具有紮實的法語語言基礎和熟練的聽、說、讀、寫、譯等實踐能力,能在外事、外資企業、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的複合型法語專門人才。本專業在法語語言...
教育經濟與管理在職研究生課程班由中國人民大學教育學院開設。中國人民大學教育研究植根於中國人民大學人文社會科學研究之重鎮,歷久彌新。早在20世紀40年代,中國人民大學的前身華北聯合大學與華北大學都專設有教育系;50年代,中國人民大學設專修科教育系,培養了一大批傑出人才,為馬克思主義教育理論在中國的傳播與研究...
9 《論高校學報的選題策劃》.《中國科技期刊研究》,1999第2期。10《明末王徵的翻譯出版活動及其歷史影響》.《西安交通大學學報》(社會科學版),2001年第2期。11 《報紙廣告應正確使用法定計量單位》.《報刊之友》,1993第6期。12 《高校科技期刊審稿方式的最佳化選擇》.《寶雞文理學院學報》(自然科學版),2000...
這四所被合併的大型私立學校分別是在翻譯、跨文化交流領域也有著高翻稱號的ISIT(Institut de management et de communication interculturels)、計算機信息領域內的私立五年制工程師學院EFREI PARIS(École d’ingénieurs généraliste du numérique)、新聞廣告傳媒領域的CFJ(Centre de formation des journalistes)和...
有《程十髮畫選》《程十髮近作選》《程十髮花鳥習作選》《程十髮作品展》(日本版)等。作品多次在國內外展出並獲獎。生前為中國美術家協會理事,全國文聯委員,中國畫研究院院務委員,西泠印社副社長,上海中國畫院院長。2007年7月17日18點58分,著名國畫大師程十髮先生因心力衰竭搶救無效在上海華東醫院病逝。出版圖書...
發展與教育心理學研究所簡介 華東師範大學發展與教育心理學研究所(The Institute of Developmental and Educational Psychology, East China Normal University),成立於2008年,隸屬心理與認知科學學院。研究所目標旨在深化發展科學和教育科學研究,推動領域學科發展和人才培養,為中國兒童發展與教育的決策和實踐提供實證支持...
2. 要求主修與法律、經濟、管理、計算機相結合的兩門當代外國語的套用外國語學科(LEA),專業發展方向包括:商務、貿易、旅遊和專業翻譯;3. 古典文學、現代文學、外國語言、文學與文化學科,專業方向可包括:資訊學、傳播學、資料科學與新聞學;可頒發職業化文憑,例如:企業傳播學、政治傳播學、科學與技術傳播學、...
學生畢業後,主要在各類工商企業、涉外經濟貿易部門、外資企業及政府涉外機構從事商品進出口等外貿業務工作,從事涉外經濟翻譯工作和協助主管經理進行涉外貿易業務的洽談工作。願意深造者可以報考成都理工大學或其他大學工商管理碩士研究生。市場行銷 本科(非藝術類 文理兼收)主要課程:個體經濟學、總量經濟學、統計學、...
【2001】俞士汶、段慧明、朱學鋒,語言工程中同形及兼類詞語的處理策略,見黃昌寧、張普主編,《自然語言理解與機器翻譯》,211-218,北京:清華大學出版社,2001 【2001】胡俊峰、俞士汶,唐宋詩之計算機輔助深層研究,《北京大學學報》【2001】俞士汶、朱學鋒、王惠,《現代漢語語法信息詞典》的新進展, 《中文信息學報...
語言學學科擬收錄來源期刊名單(23種):中國語文、世界漢語教學、當代語言學、漢語學報、語言研究、語言科學、語言教學與研究、語文研究、語言文字套用、當代修辭學、方言、民族語文、外語教學與研究、外語界、外國語、現代外語、中國外語、中國翻譯、外語電化教學、外語教學理論與實踐、外語教學、外語學刊、外語與外語...
其次,這種以學術共享、知識傳播為目的的公益性課程,同時還蘊含著優質的教育資源,使其具有廣泛的傳播基礎。美國名師繞過智慧財產權問題,無償向全球提供自己的教學及學術成果,中國國內公益組織自發翻譯課程讓更多的國人免費分享世界名校的優質教育資源,使這些課程的客群最大化,真正實現了課程設計者的初衷。國外網路課程的...
該書已被翻譯成8種語言,全球累積銷量超過20萬本。2005年,波茲曼的兒子安德森再版了這本書,它被認為是最重要的媒介生態學專著之一。 內容簡介 該書的主要內容在於用事實論述:通過電視和網路媒介,娛樂得以達到至死的目的;一切都以娛樂的方式呈現;人類心甘情願成為娛樂的附庸,最終成為娛樂至死的物種。該書共...
(2)中國科學實在論研究概況(1983-2013),《江海學刊》,2015.1,pp218-228,第一作者。(3)國內庫恩科學哲學思想理論研究概況——基於中國知網文獻計量分析,《山東科技大學學報》,2015.4,pp1-10,24,第一作者。(4)中國拉卡托斯科學哲學翻譯及研究概況,《山西大學學報》(哲學社會科學版),2014.3,...
現在好了,我們有了一本不那么專業的著作翻譯出來,凡是對文化有興趣的人,都可以拿來讀。它就是眼前這部《慣於爭鳴的印度人》。書是講文化的不錯,但不是講述,而是討論,討論的目的在於申述作者自己的見解,一些很少能在別處讀到的見解。森既熟悉印度,又了解東西方,作為視野開闊,目光深邃的思想家,論事常能...
1988:西南農業大學農學系農學專業,農學學士學位;1991:西南農業大學生物基礎部遺傳學與作物育種專業,農學碩士學位;2012:四川大學生命科學學院遺傳學專業,理學博士學位。1991年07月-2010年02月:四川省農業科學院農業信息與農村研究研究所工作,主要從事科技期刊編輯、科技翻譯、農業科技查新、農業發展戰略研究等工作...
普特文化傳播有限公司(普特翻譯),是國內享有盛譽的普特英語聽力網旗下的大型綜合語言解決方案提供商(LSP)。作為中國最大最優秀的英語學習社區,成立十餘年來,普特英語積累了豐富的專業翻譯經驗。在科技、文化、金融、工程、法律等領域都曾為數百家企業提供過高品質的專業翻譯服務。所有翻譯工作都是由具有多年職業...
本專業與泰國多所大學建立了合作交流關係,學生在完成基礎階段的學習後,將赴泰國進行短期留學。● 越南語專業 本專業培養既有紮實的越南語基礎知識和熟練的聽、說、讀、寫、譯技能,又掌握較強的英語交際能力,能在外事、經貿、文化教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理等工作的越南語/英語高級專門人才...
全球複雜網路研究權威、“無標度網路”奠基人艾伯特-拉斯洛·巴拉巴西花費5年心血,用豐富的案例和研究成果,結合大量圖表和參考文獻,將網路科學的專業知識融匯成10大模組,以大眾視角講透網路科學;中國科學院計算技術研究所研究員、網路科學和社會計算專家沈華偉、普林斯頓大學博士後黃俊銘擔綱翻譯,最大程度還原原著。作為...
就業方向:學生畢業後能夠在中國連線南亞、東南亞國際大通道的建設中發揮本專業特長,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的泰語技能型、套用型專門人才。供用電技術專業 專業培養適應現代社會需求的高級技術套用型、實用型、綜合型專業人才。畢業生除掌握必需的文化科學...
在中國發展 中國嚴重缺乏阿拉伯語高級人才。直到20世紀80年代初,中國才開始重視阿拉伯文化在國內的傳播。也就是從那時起,阿拉伯文化才被正式引入中國。經過短短几十年的努力,雖然中國在這一領域已經取得了突出的成績,翻譯和引進了大量阿拉伯國家的文學著作,也成立了一些阿拉伯文化研究機構,但依然面臨阿拉伯語人才嚴重...