中國文學海外發展報告(2018)(2019年社會科學文獻出版社出版的圖書)

中國文學海外發展報告(2018)(2019年社會科學文獻出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《中國文學海外發展報告(2018)》是社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是姚建彬 ,郭景紅 副

基本介紹

  • ISBN:9787509796658
  • 作者:姚建彬 、郭景紅 副
  • 出版社:社會科學文獻出版社
  • 出版時間:2019年3月
  • 頁數:452
  • 裝幀:平裝
內容簡介
《中國文學海外發展報告(2018)》由北京師範大學姚建彬擔任主編、北京外國語大學郭景紅擔任副主編,作者來自全國20多所高校。《中國文學海外發展年度報告(2018)》是《中國文化“走出去”研究報告(2018卷)》叢書分冊之一,主要對2015-2016年度中國文學在海外的發展情況進行動態跟蹤調研,儘可能全面、客觀、細緻地梳理2015-2016年度中國文學海外發展的成績,呈現了中國古典文學、當代詩歌、當代小說、當代戲劇、科幻文學、兒童文學等在英語世界、德語世界、俄語世界、西班牙語世界及世界其他國家和地區的傳播、發展的基本面貌和特徵,總結了中國文學海外發展的成功經驗和有效做法,從中國文學海外發展的不完滿狀態中汲取教訓,對中國文學的海外發展提出了相關建議,從而為今後更好地推進中國文學的海外發展提供積極有益的啟示和借鑑,為中國“文化走出去”國家戰略服務,為促進中...(展開全部) 《中國文學海外發展報告(2018)》由北京師範大學姚建彬擔任主編、北京外國語大學郭景紅擔任副主編,作者來自全國20多所高校。《中國文學海外發展年度報告(2018)》是《中國文化“走出去”研究報告(2018卷)》叢書分冊之一,主要對2015-2016年度中國文學在海外的發展情況進行動態跟蹤調研,儘可能全面、客觀、細緻地梳理2015-2016年度中國文學海外發展的成績,呈現了中國古典文學、當代詩歌、當代小說、當代戲劇、科幻文學、兒童文學等在英語世界、德語世界、俄語世界、西班牙語世界及世界其他國家和地區的傳播、發展的基本面貌和特徵,總結了中國文學海外發展的成功經驗和有效做法,從中國文學海外發展的不完滿狀態中汲取教訓,對中國文學的海外發展提出了相關建議,從而為今後更好地推進中國文學的海外發展提供積極有益的啟示和借鑑,為中國“文化走出去”國家戰略服務,為促進中國與世界其他國家之間的文化交流和人類文明互鑒做出積極貢獻。 姚建彬,男,漢族,文學博士、北京師範大學教授、博士生導師,英國劍橋大學英語系訪問學者(2006-2007年)、美國塔夫茨大學訪問教授(2016-2019年)。研究興趣為歐美文學、比較文學學、西方馬克思主義、烏托邦文學、烏托邦思想史、中國文學海外傳播等。主要學術兼職有Chinese Literature Today(《今日中國文學》)編委、《勵耘學刊》編委、Comparative Literature and World Literature (《比較文學與世界文學》)編委、國家社科基金同行評審專家、教育部人文社會科學基金評審專家、國家留學基金委“留學歸國人員科研啟動基金” 評審專家、中國文化走出去協同創新中心研究員、“中國文學海外發展年度報告”首席專家、中國高等教育學會外國文學專業委員會理事、中國比較文學教學研究學會理事、國際比較文學學會會員、中國比...(展開全部) 姚建彬,男,漢族,文學博士、北京師範大學教授、博士生導師,英國劍橋大學英語系訪問學者(2006-2007年)、美國塔夫茨大學訪問教授(2016-2019年)。研究興趣為歐美文學、比較文學學、西方馬克思主義、烏托邦文學、烏托邦思想史、中國文學海外傳播等。主要學術兼職有Chinese Literature Today(《今日中國文學》)編委、《勵耘學刊》編委、Comparative Literature and World Literature (《比較文學與世界文學》)編委、國家社科基金同行評審專家、教育部人文社會科學基金評審專家、國家留學基金委“留學歸國人員科研啟動基金” 評審專家、中國文化走出去協同創新中心研究員、“中國文學海外發展年度報告”首席專家、中國高等教育學會外國文學專業委員會理事、中國比較文學教學研究學會理事、國際比較文學學會會員、中國比較文學學會會員。 在《外國文學》、《文學理論與批評》等雜誌發表學術論文數十篇,已出版《走向馬克思主義闡釋學》等專著2部,出版《比較文學》、《烏托邦之死》等學術譯著4部,主編並出版《中國當代文學海外傳播研究》等學術著作3部,主持各級科研項目6項。 郭景紅(1974—),文學博士,北京外國語大學際中國文化研究院副教授。研究方向: 俄羅斯漢學研究、中俄比較文學。近年來主要從事中國文學在當代俄羅斯傳播狀況研究。出版專著《當代俄羅斯(自1991年至2010年間)中國文學研究》等著作,在相關期刊發表《中國古典文學大型叢書在當代俄羅斯的譯介》、《中國當代文學在俄羅斯傳播遭遇困境原因解析》、《俄國漢學家盧基揚諾夫對俄傳的貢獻》等論文。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們