“中國人是不是……大家都會功夫啊?”“那當然,我也會螳螂拳!”當看到一個日本上班族向同事高聲炫耀自己的“功夫新娘”,你是否禁不住捂著嘴巴,苦苦忍笑?“我第一次親手做的朱古力……”“井上要像中國情人節一樣送花或朱古力,不然我也不送你喔!”當讀到一個中國新娘為丈夫獻上第一次手作情人朱古力時,你是否默默感嘆著,真愛無國界?這個世界上,有各式各樣的戀愛,也有各式各樣的夫妻。文化可以相互理解,語言可以相互學習。這不是跨國婚姻的教科書,也不是中日文化的差異談,這是一個40歲日本大齡青年,與一個80後中國妻子的,單純而有趣的生活趣事。相信自己,相信愛情,生活會向我們揮手微笑,距離會被真愛拉近為零!
基本介紹
- 外文名:Chinese Wife and an Otaku Husband
- 書名:中國嫁日記1
- 作者:井上純一
- 出版社:浙江人民美術出版社
- 頁數:144頁
- 開本:32
- 譯者:上乘柚子
- 出版日期:2014年8月20日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787534039638
基本介紹,圖書目錄,
基本介紹
內容簡介
在日本,這是一個火速躥紅,創下日均5萬點擊的超熱部落格;
在大陸,這是一個在“天涯”產生過十萬閱讀和瘋狂跟帖的轟動話題;
在台灣,這是一本上市一周迅速躋身金石堂、部落格來兩大平台榜單三甲的暢銷繪本;
在讀者,有人盛讚它為“中日友好新橋樑”,有人慨嘆兩地文化差異大,
而在作者,它很單純——
中國有句俗語——“愛屋及烏”,
就是說如果你愛一個人,那么跟她相關的一切,
哪怕是文化的差異,哪怕是語言的不同,
在你眼中,都是那么的“可愛”。
在大陸,這是一個在“天涯”產生過十萬閱讀和瘋狂跟帖的轟動話題;
在台灣,這是一本上市一周迅速躋身金石堂、部落格來兩大平台榜單三甲的暢銷繪本;
在讀者,有人盛讚它為“中日友好新橋樑”,有人慨嘆兩地文化差異大,
而在作者,它很單純——
中國有句俗語——“愛屋及烏”,
就是說如果你愛一個人,那么跟她相關的一切,
哪怕是文化的差異,哪怕是語言的不同,
在你眼中,都是那么的“可愛”。
作者簡介
井上純一,TRPG設計師,日本知名漫畫家,同時身兼遊戲設計師、插畫家、銀十字玩具公司的社長。40歲時與中國東北瀋陽市出身的26歲妻子結婚,並將婚後兩人生活中的文化衝擊,生活趣事等事畫成四格塗鴉公布於部落格上,引發中日兩地讀者激烈討論。集結成冊出版的四格繪本《中國嫁日記》①-③,在日本合計暢銷超過65萬冊。其中,《中國嫁日記》第1、2冊已出版繁體中文版,迅速躋身金石堂,部落格來排行榜繪本類前列,廣受好評。
圖書目錄
前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
全新長篇故事中年男人和中國新娘
後記
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
全新長篇故事中年男人和中國新娘
後記