《中元作》是唐代詩人李商隱創作的一首七言律詩。本詩表現了一段純潔而淒婉的愛情故事。浪漫的七夕剛過,李義山輾轉得見少年時的夢中情人,其人雖在,卻已經猶如人仙殊途,物是人非。
基本介紹
- 作品名稱:中元作
- 創作年代:唐代
- 作品體裁:七言律詩
- 作者:李商隱
作品原文,作品注釋,作者簡介,
作品原文
中元作
絳節飄颻宮國來,中元朝拜上清回。
羊權須得金條脫,溫嶠終虛玉鏡台。
曾省驚眠聞雨過,不知迷路為花開。
有娀未抵瀛洲遠,青雀如何鴆鳥媒。
作品注釋
①七月十五為中元節。唐時中元節大設道場。《舊唐書·王縉傳》:代宗七月望日於內道場造盂蘭盤。又設高祖以下七聖神座,備幡節龍傘衣裳之制。是日排儀仗,百寮序列於光順門以侯之。
②絳節:使者所持的紅色符節。宮國:即宮中。宮,全唐詩校:“一作空。”
③上清:此指宮中。據道經,中元之日,地官校勾,搜選人間,分別善惡。諸天聖眾,普詣宮中。
④條脫:女子腕釧,俗稱手鐲。《真誥》:萼綠華夜降羊權家,贈權詩一篇,並致火浣布手巾一條,金、玉跳脫各一枚。須:全唐詩校:“一作雖。”
⑤《世說新語·假譎(jué)》:“溫公(嶠)喪婦,從姑劉氏家值喪亂離散,惟有一女,甚有姿慧。姑以屬公覓婚,公密有自婚意,答日:‘佳婿難得,但如嶠比云何?’姑云:‘喪敗之雲,乞粗存活,便足慰吾餘年,何敢希汝比?’卻後少日,公報姑云:‘已覓得婚處,門第粗可,婿身名宦,盡不減嶠。’因下玉鏡台一枚,姑大喜。既婚交禮,女以手披紗扇,撫掌大笑曰:‘我固疑是老奴,果如所卜。”’句謂不能如溫嶠之明媒正娶,結為佳偶。
⑥省:記。雨:取高唐雲雨之意,指交歡。
⑦迷路:用劉晨、阮肇入天台迷路遇仙女事。花:喻指所戀之女性。
⑨鴆:惡鳥。《離騷》:“吾令鴆鳥為媒兮,鴆告余以不好。”青雀:西王母信使。