中俄新聞文體比較研究

中俄新聞文體比較研究

《中俄新聞文體比較研究》是2009年12月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是張舉璽。

基本介紹

內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

20世紀80年代中後期,由蘇共中央總書記戈巴契夫倡導的“新聞自由化”運動,導致了蘇聯社會主義信仰危機,使70多年的蘇聯社會主義基業分崩離析。1991年宣布成立的俄聯邦政權雖然繼承了蘇聯衣缽,但其社會體制完全由社會主義轉變成為資本主義。

作者簡介

張舉璽,河南輝縣人,新聞學博士、教授。現任河南大學新聞與傳播學院教授、河南大學傳媒研究所所長、河南大學學術委員會委員、河南省教育廳學術帶頭人、中國新聞史學會外國新聞史研究委員會理事、國家級新聞與傳播實驗教學示範中心主任。
長期從事新聞理論與實務、跨文化傳播研究。先後在國內外媒體發表新聞作品2000餘篇,在國內外學術期刊上發表論文40餘篇,在國內外出版《俄羅斯大國轉型之道》、《中俄現代傳媒文體的比較研究》、《中俄教育管理體制比較》、《新聞寫作技法》、《實用新聞理論》等專著10部,主編《新聞寫作新編》等教材4部,完成和正在主持國家社科基金項目、省部級社科基金項目、國際合作項目等11項。

圖書目錄

前言
第一章 中俄報刊文體的理論與實踐基礎
第一節 中俄新聞語言特徵
一 新聞語言的社會性
二 新聞語言的社會評價功能
三 新聞語言的導向功能
第二節 中俄報刊文體中的語言遊戲特徵
一 語言遊戲概述
二 圖表語言遊戲
三 詞組搭配遊戲
四 多義詞遊戲
第三節 中俄新聞修辭的主要種類
一 頂真和層遞修辭
二 重疊修辭
三 雙關語和省略語
四 同義詞羅列
第四節 中俄新聞作品的常用結構
一 新聞作品結構
二 新聞作品的結構特點
三 新聞作品常見的結構手法
第二章 中俄報刊文章的共同特徵
第一節 中俄新聞體裁劃分方法相同
一 新聞體裁概述
二 中國新聞體裁的劃分方法
三 俄羅斯新聞體裁的劃分方法
四 中俄新聞體裁劃分方法比較
第二節 中俄新聞作品的特徵相同
一 新聞作品的主要特徵
二 中國新聞作品的特徵
三 俄羅斯新聞作品的特徵
四 中俄新聞作品的特徵比較
第三節 中俄新聞作品的修辭方法相同
一 新聞修辭概述
二 中國新聞作品中的修辭方法
三 俄羅斯新聞作品中的修辭方法
四 中俄新聞作品中的修辭方法比較
第四節 中俄報刊辭彙種類相同
一 報刊辭彙
二 中國報刊辭彙的特徵
三 俄羅斯報刊辭彙的特徵
四 中俄報刊辭彙功能比較
第五節 中俄新聞作品中的外來辭彙種類相同
一 外來辭彙
二 中國新聞作品中的外來辭彙擴張問題
三 俄羅斯新聞作品中的外來辭彙擴張問題
四 中俄新聞作品中的外來辭彙擴張
問題比較
第三章 中俄報刊文章的不同特徵
第一節 中俄新聞功能的定位不同
一 新聞功能概述
二 中國現代傳媒中的新聞宣傳功能
三 俄羅斯現代傳媒中的信息傳播功能
四 中俄現代新聞功能比較
第二節 中俄新聞作品的邏輯結構不同
一 邏輯結構的內涵、要素及表現形式
二 中國新聞作品中的邏輯結構
三 俄羅斯新聞作品中的邏輯結構
四 中俄新聞作品的邏輯結構比較
第三節 記者在中俄新聞作品中的角色不同
一 記者、記者職責與記者角色
二 中國記者在新聞作品中的角色
三 俄羅斯記者在新聞作品中的角色
四 中俄記者在新聞作品中的角色比較
第四節 中俄新聞作品的寫作手法不同
一 新聞作品常見的寫作手法
二 中國新聞作品的寫作手法
三 俄羅斯新聞作品的寫作方法
四 中俄新聞作品寫作手法比較
第五節 中俄新聞作品用引語說話的方式不同
一 引語概念及分類
二 中國新聞作品用間接引語說話
三 俄羅斯新聞作品用直接引語說話
四 中俄新聞作品用引語說話比較

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們