世界的約束

《世界的約束》這是宮崎駿於2004年創作的動漫電影《哈爾的移動城堡》的主題曲,由倍賞千恵子演唱。

基本介紹

  • 中文名稱:世界的約束
  • 外文名稱:世界の約束
  • 歌曲原唱:倍賞千恵子
  • 填詞:谷川俊太郎
  • 編曲:久石 讓
  • 相關電影:《哈爾的移動城堡》主題曲
簡介,日文歌詞,中文翻譯,

簡介

這是宮崎駿於2004年創作的動漫電影《哈爾的移動城堡》的主題曲
作曲:木村 弓 (《千與千尋》主題歌《永遠同在》的演唱者)

日文歌詞

涙(なみだ)の奧(おく)にゆらぐほほえみは
時(とき)の始(はじ)めからの世(せ)界(かぃ)の約(や)束(くそく)
いまは一(ひと)人(り)でも二(ふた)人(り)の昨日(きのう)から
今日(きよう)は生(う)まれきらめく
初(はじ)めて會(あ)った日(ひ)のように
思(おも)い出(で)のうちにあなたはいない
そよかぜとなって頬(ほほ)に觸(ふ)れてくる
木(こ)漏(も)れ日(び)の午(ご)後(ご)の別(わか))れのあとも
決(け)して終(お)わらない世(せ)界(かい)の約(や)束(くそく)
いまは一(ひと)人(り)でも明日(あした)は限(かぎ)りない
あなたが教(おし)えてくれた
夜(よる)にひそむやさしさ
思(おも)い出(で)のうちにあなたはいない
せせらぎの歌(うた)にこの空(そら)の色(いろ)に
花(はな)の香(かお)りにいつまでも生(い)きて

中文翻譯

晶瑩的淚光中 微微搖曳的笑容
萬物初始之際 與世界許下約定
即使此刻孤單 那曾經相伴的往日
孕育出今天閃耀的光彩 仿佛初次相逢那樣美好
儘管記憶之中已經尋覓不到你的身影
你已化作陣陣微風 撫我的面龐
光影斑駁的午後 依然不捨得分手
與世界的約定絕不會就此結束
即使此刻孤單 明天依然有著無限希望
你讓我初次體會到潛藏於黑夜中的溫柔
儘管記憶之中已經尋覓不到你的身影
小溪的歌聲中 湛藍的天空上 花朵的馨香里
永遠都有著你的存在
羅馬音
Namida no oku ni yuragu hoho emi wa
Toki no hajime kara no sekai no yakusoku
Ima wa hitori demo futari no kinou kara
Kyou wa umare kirameku
Hajimete atta hi no you ni
Omoide no uchi ni anata wa inai
Soyo kaze to natte hoho ni fure tekuru
Komorebi no gogo no wakare no ato mo
Kesshite owara nai sekai no yakusoku
Ima wa hitori demo ashita wa kagiri nai
Anata ga oshiete kureta
Yoru ni hisomu yasashisa
Omoide no uchi ni anata wa inai
Seseragi no uta ni kono sora no iro ni
Hana no kaori ni itsumademo ikite

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們