世界漢學(第12卷)

世界漢學(第12卷)

《世界漢學(第12卷)》是2013年12月中國人民大學出版社出版的圖書,作者是耿幼壯、楊慧林。

基本介紹

  • 中文名:世界漢學(第12卷)
  • 作者:耿幼壯、楊慧林
  • ISBN:9787300184579
  • 頁數:174頁
  • 定價:58元
  • 出版社:中國人民大學出版社
  • 出版時間:2013年12月
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《世界漢學(第12卷)》旨在給關切中華文明的歷史經驗事實和未來發展前景的各國漢學家,提供一個自由演說的園地,祈望以漢語的方式建構不同文化背景、不同文化系統之間溝通與對話,建構國際漢學研究的學術橋樑,為實現在21世紀的共同夢想而盡綿薄之力。《世界漢學(第12卷)》分“漢學視閾”、“漢學名家”、“經典釋讀”、“藝術史辨”、“文學對話”、“文獻鉤沉”、“漢語研究”、“學者訪談”等版塊。

圖書目錄

漢學與當今世界——第三屆世界漢學大會主題闡述楊慧林漢學義理
孔子學院與世界文化交流[美國]艾愷
漢學在中西交流中的貢獻,兼論“中國軟實力”德保仁
“告別宏大的錯覺”——淺議作為意識形態的現代中國學研究[德國]顧彬
比較哲學與新漢學的人類學與德勒茲理論框架[法國]何重誼漢學視閾
新聞中的孔子:近三百年來英國報紙中的孔子形象[英國]司馬麟
孫中山與中國的現代[加拿大]李克德
書寫東西方文化差異的三位中國作家[丹麥]曹伯義漢學名家
“中德二元”與“易道源一”——衛禮賢與勞乃宣交誼與合作之中國文化背景葉雋
福蘭閣的漢學研究與當時之世界——論歐洲漢學研究的範式轉換李雪濤經籍釋讀
經學與文學:《詩經》在古代越南的翻譯與接受[越南]阮俊強
日本古文獻所見中國早期禪宗——以大安寺道璇所撰《集注梵網經》為中心[日本]伊吹敦文獻鉤沉
世界第一部中國文學史的“藍本”:兩部中國書籍《索引》方維規
兩種古籍清代抄本流失俄羅斯紀略李明濱文學對話
部分中國文學經典的翻譯與分析——兼論其作為中國文明源文獻的重要性[義大利]史華羅
論魯迅《摩羅詩力說》的英文翻譯:“源”文本及其意譯與直譯的取捨[澳大利亞]寇志明
操斧伐柯:論翻譯如何改變文學的面貌[西班牙]雷琳克訪談與綜述
“大漢學”與“新漢學”的構想和嘗試——專訪第三屆漢學大會籌備組總負責人耿幼壯教授耿幼壯
新漢學:為了中國的崛起[俄羅斯]羅曼諾夫

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們