世界文學經典叢書:劫後英雄傳

世界文學經典叢書:劫後英雄傳

你是不是也有個心靈的百寶箱?也許只是一則小故事,也可能是一首詩歌,或者是旁人的一句話,就可以開啟了百寶箱中塵封已久的記憶。華特·司各特的《劫後英雄傳》,可以說就是在這般情境下產生的作品。 《劫後英雄傳》出版於公元1819年,是司各特擱置了7年之久,才完成的歷史小說,正如同批評家卡萊爾所說的:“歷史小說把歷史家所忽略的真理傳達給世人,使我們知道,在那些古老的年代裡也充滿著有生命、有感情的活人,而不只是些文案卷宗和辯論中所提到的影子。”任何一部歷史小說中的人物,皆透過作者獨特的省察、對事物的體認及對人物個性的分析,藉由歷史事件的串連,創作出一篇篇動人的故事。 司各特很景仰貴族騎士的精神,因此他筆下的中古世紀騎士,不僅彰顯著公理必勝、正義伸張的光明面,也帶動了當時歷史小說的創作風潮。本書在編譯過程中,儘量維繫原著風格,期待讀者能於閱讀中開啟心靈的寶箱。

基本介紹

  • 中文名:劫後英雄傳
  • 書名:世界文學經典叢書:劫後英雄傳
  • 出版社福建少年兒童出版社
  • 頁數:201頁
  • 開本:16
  • 作者:司各特
  • 出版日期:2012年6月1日
  • 語種簡體中文
  • ISBN:9787539521831
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,

內容簡介

你是不是也有個心靈的百寶箱?也許只是一則小故事,也可能是一首詩歌,或者是旁人的一句話,就可以開啟了百寶箱中塵封已久的記憶。華特·司各特的《劫後英雄傳》,可以說就是在這般情境下產生的作品。
華特·司各特原是位著名的律師兼名詩人,在當時的英國,視小說如垃圾,司各特便以“華弗萊”之名出版了他第一本小說,意外地在短時間內造成轟動,往後的18年中他陸續寫了29本同類型的小說,總稱為“華弗萊小說”。歌德曾評華弗萊的小說:“其材料、感情、人物及創作,無一不偉大。”足見華弗萊小說深受肯定,而在這29部著作中又以《劫後英雄傳》最為人所稱道

作者簡介

作者:(英)司各特 改編:呂琳

圖書目錄

賽迪克家的奴隸  埃默院長
賽迪克的家
接踵而來的不速客
猶太人以撒
不知名的嚮導
以撒的饋贈
競技大賽前的衝突
黑衣武士
情愛女王
善良的麗貝嘉
森林中的強盜
神秘的白衣武士
射箭比賽
約翰親王的宴會
華迪瑪的努力
簡陋的修道院
森林中的襲擊
誠實堅毅的洛克斯來
賽迪克被囚禁
土牢中的以撒
布拉昔的威脅
閣樓上的老婦人
溫布奮勇救主
巧扮修士
托魁爾的女兒
隔窗觀戰
雷奇亞之死
人質獲救
賽迪克的承諾
討價還價
約翰的野心
包曼諾大主教
包曼諾的陰謀
麗貝嘉受審
情痴布里安
被識破的陰謀
亞爾坦死而復活
麗貝嘉獲救
美中不足的遺憾
世界文學經典叢書:劫後英雄傳

文摘

“該死的,這些畜牲!”葛斯用力吹響手中的號角,可是那些散落在森林空地里的豬,有的正在泥里打滾,有的正在吃地上的野果,竟然沒有一隻理會他。
他氣得猛抓頭髮,那一頭原本就糾結的紅頭髮,經這么一拉扯,更是頑固得解不開,只見他頸子上的青筋,因為暴怒而從那件獸皮短衫中突起。
“我敢跟你打賭,如果在天黑以前狼不來,我就不是人。利牙,這裡!”他對著一隻狗喊著。那隻狗長得很像狼,卻跛著一隻腳向豬群撲過去。但是利牙好像哪根筋不對,不曉得是誤會了主人的意思,還是故意搗蛋,它一衝過去,反而把豬嚇得四處亂逃。
“混蛋!我真巴不得把它的牙齒通通拔光。”葛斯的臉本來就顯得陰沉、冷淡,此刻眼中更是噴火似的,他詛咒著說,“讓這隻沒用的狗掉了爪子,省得再胡亂作怪。喂!溫布,別淨坐在那裡,幫個忙吧!你繞到前面去擋住那些死豬,別讓它們跑了。”
“說真的,我和我的兩條腿已經商量過了。”溫布一動也不動地坐在一個傾倒的石碑上說,“它們也認為,穿這么漂亮的衣服走在泥沼里,實在是太糟蹋了。”
溫布的年紀比葛斯小一些,穿著也比葛斯幾乎掉光的獸皮衣好得多,他那件紫色的短衫上,有一些五彩的不規則圖案,短衫外面還罩著一件及膝斗篷,也是紅底黃色條紋的斑斕色彩。
他兩條細胳膊上各戴著一個銀手鐲,頸子上箍著和葛斯同式的項圈,除了寫上各自的姓名之外,還刻有“賽迪克家的奴隸”幾個字。
溫布和葛斯同樣穿著露趾涼鞋,不同的是,溫布的兩腿各繫著紅色和黃色的綁腿。他滑稽的穿著,和半靈精半癲狂的舉止,明顯表示他是富裕人家專門逗樂說笑、替主人解悶的弄臣。
“發什麼愣哪,葛斯!”溫布見同伴不吭聲,於是又說,“你乾脆先帶利牙回去,讓那些笨傢伙聽天由命,大不了會碰上什麼不速之客,在天亮以前全都變成諾曼人,你反倒舒服省心啦!”
“你在說些什麼呀!這些豬變成諾曼人?我還能舒服省心?”葛斯皺起眉說,“我的腦袋太笨,弄不清你這是什麼意思。”
“好,那么我問你,那些用四個蹄奔跑,而且發出咕嚕、咕嚕叫聲的動物叫什麼來著?”
“豬呀!傻子,豬!”葛斯叫著,“就是連白痴也知道。”
“豬是一句很好的撒克遜話,”溫布說,“如果把這些豬殺掉,像賣國賊一樣倒吊著的時候,你叫它什麼?”
“豬肉!”
“不錯,就是連傻子也知道這個道理,”溫布說,“當豬活著,在撒克遜奴隸管理下被稱為豬,但當它被做成一道菜時,那些貴族便用諾曼話說是‘豬肉’。我的葛斯老兄,你覺得我分析得有沒有道理?”
“這個道理太對了!溫布,虧你這個傻瓜腦袋想得出來!”
“還有呢,”溫布以同樣的語調說,“有一種阿德曼種老牛,活著被牧養時,始終保有撒克遜的名稱,但當它被端到諾曼貴族的餐桌上時,它就變成諾曼話所謂的‘牛肉’了!”
“唉,真是讓人傷心哪!”葛斯叫道,“除了呼吸之外,我們還有什麼自由呢?我們最好的食物全上了他們的餐桌,我們的婦女全被他們奴役,最勇敢的壯丁全成了他們的傭兵;至於我們這種老弱殘兵,只配終身為奴啊!”
葛斯的聲調突然高亢道:“幹得好,利牙!總算把那些畜牲趕回來了。”
“好哇,葛斯!”溫布戲謔地說,“你把我當個傻瓜對吧?否則你絕不會大肆批評諾曼人,只要我向雷奇亞告密,你就會被吊在樹上鞭打。”
“好傢夥,你該不是想陷害我吧?”葛斯說,“故意誘我說出一些不滿的話。”
“陷害你?”溫布輕笑了一聲說,“不,那是聰明人玩的把戲,像我連照顧自己都成問題了,怎么可能……噓……別出聲,有人朝這兒來了。”
“管他是誰呢!”葛斯說。這時那群豬已經聚攏來,他開始在利牙的幫助下,把它們趕向前面的空地。
“你就是這樣,”溫布說,“我倒想看看騎在上面的人是誰,說不定是奉了神仙奧布朗王(註:奧布朗王是莎士比亞的喜劇《仲夏夜之夢》中的仙境裡的國王)的命令,前來拯救我們的呢!”
“該死,大雷雨快來了,你還有心情說廢話!”葛斯正說著,又一陣隆隆的雷聲響起來,“你看,雷電交加,樹枝都被吹歪了,看來馬上就有一場大風暴,假如你的腦筋沒短路的話,趕緊幫我忙,我們得在雷雨之前趕回家。”
“嗯!”溫布覺得他說得有道理,這才從石碑上跳下來,隨手撿了一根枯枝,和葛斯、利牙合力包圍著那一群豬,趕往回程。P1-4

序言

你是不是也有個心靈的百寶箱?也許只是一則小故事,也可能是一首詩歌,或者是旁人的一句話,就可以開啟了百寶箱中塵封已久的記憶。華特·司各特的《劫後英雄傳》,可以說就是在這般情境下產生的作品。
華特·司各特原是位著名的律師兼名詩人,在當時的英國,視小說如垃圾,司各特便以“華弗萊”之名出版了他第一本小說,意外地在短時間內造成轟動,往後的18年中他陸續寫了29本同類型的小說,總稱為“華弗萊小說”。歌德曾評華弗萊的小說:“其材料、感情、人物及創作,無一不偉大。”足見華弗萊小說深受肯定,而在這29部著作中又以《劫後英雄傳》最為人所稱道。
《劫後英雄傳》出版於公元1819年,是司各特擱置了7年之久,才完成的歷史小說,正如同批評家卡萊爾所說的:“歷史小說把歷史家所忽略的真理傳達給世人,使我們知道,在那些古老的年代裡也充滿著有生命、有感情的活人,而不只是些文案卷宗和辯論中所提到的影子。”任何一部歷史小說中的人物,皆透過作者獨特的省察、對事物的體認及對人物個性的分析,藉由歷史事件的串連,創作出一篇篇動人的故事。
司各特很景仰貴族騎士的精神,因此他筆下的中古世紀騎士,不僅彰顯著公理必勝、正義伸張的光明面,也帶動了當時歷史小說的創作風潮。本書在編譯過程中,儘量維繫原著風格,期待讀者能於閱讀中開啟心靈的寶箱。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們