不負如來不負卿(倉央嘉措的詩句)

不負如來不負卿(倉央嘉措的詩句)

網上多傳源於六世達賴倉央嘉措的詩:“曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。(也作自恐多情損梵行,入山又怕誤傾城)世間安得兩全法,不負如來不負卿。”意思: 如果動情了,就負了如來(佛法);如果不動情,就辜負了“她”(愛情)。

倉央嘉措是天生的活佛,西藏著名的詩人,可他也是個有情人。他十五歲就從民間接到布達拉宮中,在此之前一直接受著舊婚嫁的習俗教育。活佛的身份使他無法和情人在一起,他的多情也不容於世俗禮儀。

基本介紹

  • 中文名:不負如來不負卿
  • 作者倉央嘉措
  • 分類:詩句
  • 地區:西藏
  • 語言:藏語
出處,含義,

出處

六世達賴倉央嘉措
全詩如下:
美人不是母胎生,應是桃花樹長成,
已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。
靜時修止動修觀,歷歷情人掛目前,
若將此心以學道,即生成佛有何難?
結盡同心締盡緣,此生雖短意纏綿,
與卿再世相逢日,玉樹臨風一少年。
不觀生滅與無常,但逐輪迴向死亡,
絕頂聰明矜世智,嘆他於此總茫茫。
山頭野馬性難馴,機陷猶堪制彼身,
自嘆神通空具足,不能調伏枕邊人。
欲倚綠窗伴卿卿,頗悔今生誤道行。
有心持缽叢林去,又負美人一片情。
靜坐修觀法眼開,祈求三寶降靈台,
觀中諸聖何曾見?不請情人卻自來。
入山投謁得道僧,求教上師說因明。
爭奈相思無拘檢,意馬心猿到卿卿。
曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城,
世間安得兩全法,不負如來不負卿。
(註:原文為藏文,此詩為曾緘先生翻譯為漢語)

含義

曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。(也作自恐多情損梵行,入山又怕誤傾城)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們