《死ぬのがいいわ》由藤井風(ふじい かぜ)作詞作曲並演唱,收錄於專輯《HELP EVER HURT NEVER》。
基本介紹
歌曲歌詞
日文原詞 | 中文翻譯 |
指切りげんまん ホラでも吹いたら 針でもなんでも 飲ませていただき Monday It doesn't matter if it's Sunday 鏡よ鏡よ この世で1番 変わることのない 愛をくれるのは だれ No need to ask cause it's my darling わたしの最後は あなたがいい あなたとこのまま おサラバするより 死ぬのがいいわ 死ぬのがいいわ 三度の飯より あんたがいいのよ あんたとこのまま おサラバするよか 死ぬのがいいわ 死ぬのがいいわ それでも時々浮つくmy heart 死んでも治らな 治してみせます Baby Yeah I ain't nothin but ya baby 失って初めて 気がつくなんて そんなダサいこと もうしたないのよ Goodbye Oh don't you ever say byebye Eh わたしの最後は あなたがいい あなたとこのまま おサラバするより 死ぬのがいいわ 死ぬのがいいわ 三度の飯より あんたがいいのよ あんたとこのまま おサラバするよか 死ぬのがいいわ 死ぬのがいいわ わたしの最後は あなたがいい あなたとこのまま おサラバするより 死ぬのがいいわ 死ぬのがいいわ 三度の飯より あんたがいいのよ あんたとこのまま おサラバするよか 死ぬのがいいわ 死ぬのがいいわ それでも時々浮つくmy heart そんなダサいのは もう要らないのよ Byebye I'll always stick wit ya my baby | 拉鉤並立下約定 如若違背了諾言 我就會仰頭喝下 無論是銀針還是什麼 星期一 即便是星期天也沒關係 魔鏡啊魔鏡 這個世界上 唯一一個 絲毫不變 最愛我的人究竟 是誰 沒有必要詢問 因為就是我親愛的 人生的最後一刻 你在身邊就足夠了 與其就如此 你我分離再不相見 不如死亡於我更相宜 不如死亡於我更相宜 對於一日三餐 你其實更為重要 與其就如此 你我分離再不相見 不如死亡於我更相宜 不如死亡於我更相宜 即便偶爾會浮現 我的心中 到死也難以治癒 就讓我來治癒吧 親愛的 Yeah 我並非一無所有 我擁有你 親愛的 就在我失去後 我才幡然醒悟 如此庸俗的心情 我已經不想再經歷了 再見 Oh 你也未曾說過再見 Eh 人生的最後一刻 你在身邊就足夠了 與其就如此 你我分離再不相見 不如死亡於我更相宜 不如死亡於我更相宜 對於一日三餐 你其實更為重要 與其就如此 你我分離再不相見 不如死亡於我更相宜 不如死亡於我更相宜 人生的最後一刻 你在身邊就足夠了 與其就如此 你我分離再不相見 不如死亡於我更相宜 不如死亡於我更相宜 對於一日三餐 你其實更為重要 與其就如此 你我分離再不相見 不如死亡於我更相宜 不如死亡於我更相宜 即便偶爾會浮現 我的心中 如此庸俗的心情 我已經不想再體會了 拜拜 我將永遠和你在一起 親愛的 |