不大可能

不大可能

《不大可能》是一本2023年廣西師範大學出版社出版的圖書,作者是伊夫·博納富瓦,譯者是劉楠祺。

基本介紹

內容簡介 ,圖書目錄 ,作者簡介 ,

內容簡介

法國詩人、評論家和翻譯家,法蘭西學院詩歌獎、龔古爾詩歌獎、卡夫卡文學獎等獎項得主——伊夫•博納富瓦著名文論《不大可能》,聚焦波德萊爾、艾略特、瓦雷里、吉爾伯特·萊利、巴爾蒂斯等詩人、畫家及其作品,充分論述闡發詩學思想、藝術觀念,以深刻的抒情主義風格,對哲學和精神問題進行探討。
《不大可能》是博納富瓦著名的文學藝術評論集之一,是一部關於詩歌和詩人研究、繪畫及畫家研究的評論集,對法國和歐洲文學史、藝術史上的拉辛、波德萊爾、蘭波、馬拉美、瓦雷里、吉爾伯特·萊利、T. S.艾略特等重要詩人,和巴爾蒂斯、拉烏爾·烏貝克以及文藝復興時期的皮耶羅·德拉·弗朗切斯卡、杜喬、布魯內萊斯基、馬薩喬、保羅·烏切洛、安德烈亞·德爾·卡斯塔尼奧、達·文西、波提切利和拉圖爾等繪畫大師逐一進行點評,表達了博納富瓦的詩學主張和藝術觀點。

圖書目錄

拉文納的墓葬 001
惡之花 026
巴爾蒂斯的創新 040
拉烏爾·烏貝克 062
文藝復興繪畫中的時間與永恆 067
一百二十一天 099
保羅·瓦雷里 113
詩的行動與場域 123
虔敬 159
譯後記 163

作者簡介

伊夫·博納富瓦(Yves Bonnefoy,1923—2016),法國著名詩人、評論家和翻譯家。他的創作宗于波德萊爾、瓦雷里、馬拉美以來的象徵主義傳統,又融以現代藝術的創新活力,被認為是20世紀法國現代詩歌的最後一座高峰。他一生創作詩集幾十部,曾獲獲得法蘭西學院詩歌獎、龔古爾詩歌獎、卡夫卡文學獎、義大利諾尼諾國際文學獎等多種文學獎項,並多次被提名為諾貝爾文學獎候選人。
☆ 譯者簡介
劉楠祺,1955年生於北京。1982年畢業於北京大學西語系法語專業。譯著有波德萊爾《惡之花》和《巴黎的憂鬱》,耶麥《春花的葬禮》,埃德蒙·雅貝斯《問題之書》《相似之書》《界限之書》《腋下夾著一本袖珍書的異鄉人》《我構築我的家園》《邊緣之書》等。2020年獲2020春風悅讀榜金翻譯家獎,2022年獲金青藤國際詩歌獎·詩歌翻譯獎和第14屆傅雷翻譯出版獎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們