Henry獻唱東方衛視花樣姐姐第二季原聲帶《不再是孩子 》。
基本介紹
- 中文名稱:不再是孩子
- 歌曲時長:4:06
- 發行時間:2016年05月21日
- 歌曲原唱:Henry
- 填詞:Henry ,張楚翹
- 譜曲:Henry,Gen Neo
- 編曲:추대관,박상혁
- 歌曲語言:國語
- 唱片公司:S.M.Entertainment
忘了多久 沒牽你的手 네 손을 잡지 않은지 얼마나 됐는지 기억이 나질 않아
睡你睡的枕頭 네가 베었던 베개를 베고
數綿羊的溫柔 (잠들기 전) 양을 셀 때 전달되는 이 아름다운 느낌은安撫著我的小時候 마치 어린 시절의 날 위로해 주는 것만 같아
忘了多久 沒對你回頭 널 향해 뒤돌아 보지 않은지 얼마나 됐는지 기억이 나질 않아
當你在家門口 네가 집 앞에서
看我在往前走 앞으로 걸어가는(떠나가는) 내 모습을 보며
追求了自己的自由 넌 네 자신만의 자유를 추구해
不再是孩子 所以不想哭泣 더 이상 어린이가 아니니까 울고 싶지 않아
生活不容易 所以容易 把感情 삶이 쉽지 않기 때문에 감정을 쉽게
藏在我心裡 내 마음속에 숨겨
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我不懂為為什麼會寂寞 왜 외로움을 타는지도 잘 몰라
我始終不太確定 내 눈 앞의 길이 맞는지 틀린 지
眼前的路 是對還是錯 줄곧 확신이 없었어
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我知道你想要愛我 난 네가 날 사랑하고 싶은 걸 알아
卻不知道 你又會不會 하지만 네가 또 나처럼
像我在寂寞 지금의 나처럼 외로워서 그런지도 모르겠어
還有多久 陪伴你左右 너와 함께하는 시간이 얼마나 남았는지 모르겠어
當你在家門口 네가 집 앞에서
拿鑰匙在苦守 열쇠를 들어 망설이고 있을 때
我又在哪一個街頭 난 어디에서 헤매고 있는지 잘 모르겠어
不再是孩子 所以不想哭泣 더 이상 어린이가 아니니까 울고 싶지 않아
生活不容易 所以容易 把感情 삶이 쉽지 않기 때문에 감정을 쉽게
藏在我心裡 내 마음속에 숨겨
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我不懂為什麼會寂寞 왜 외로움을 타는지도 잘 몰라
我始終不太確定 내 눈 앞의 길이 맞는지 틀린 지
眼前的路 是對還是錯 줄곧 확신이 없었어
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我知道你想要愛我 난 네가 날 사랑하고 싶은 걸 알아
卻不知道 你又會不會 하지만 네가 또 나처럼
像我在寂寞 지금의 나처럼 외로워서 그런지도 모르겠어
一天一天地過 하루하루 이렇게 지내요
應該沉默還是 擁抱你更多 침묵해야 하는지, 아니면 널 더 많이 안아줘야 하는지
一天一天地過 하루하루 이렇게 지내요
應該恐懼還是 現在已不錯 지금의 상황을 걱정해야 하는지 아니면 만족해야 하는지
我們都有點脆弱 우리 모두 나약해서
不可訴說 no~하고 싶은 말을 다 꺼내지 못해
但願你我不要難過 하지만 난 우리가 괴롭지 않길 바래
記得快樂生活 행복하게 살아야 한다는 걸 기억해
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我不懂為什麼會寂寞 왜 외로움을 타는지도 잘 몰라
我始終不太確定 내 눈 앞의 길이 맞는지 틀린 지
眼前的路 是對還是錯 줄곧 확신이 없었어
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我知道你想要愛我 난 네가 날 사랑하고 싶은 걸 알아
卻不知道 你又會不會 하지만 네가 또 나처럼
像我在寂寞 지금의 나처럼 외로워서 그런지도 모르겠어
睡你睡的枕頭 네가 베었던 베개를 베고
數綿羊的溫柔 (잠들기 전) 양을 셀 때 전달되는 이 아름다운 느낌은安撫著我的小時候 마치 어린 시절의 날 위로해 주는 것만 같아
忘了多久 沒對你回頭 널 향해 뒤돌아 보지 않은지 얼마나 됐는지 기억이 나질 않아
當你在家門口 네가 집 앞에서
看我在往前走 앞으로 걸어가는(떠나가는) 내 모습을 보며
追求了自己的自由 넌 네 자신만의 자유를 추구해
不再是孩子 所以不想哭泣 더 이상 어린이가 아니니까 울고 싶지 않아
生活不容易 所以容易 把感情 삶이 쉽지 않기 때문에 감정을 쉽게
藏在我心裡 내 마음속에 숨겨
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我不懂為為什麼會寂寞 왜 외로움을 타는지도 잘 몰라
我始終不太確定 내 눈 앞의 길이 맞는지 틀린 지
眼前的路 是對還是錯 줄곧 확신이 없었어
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我知道你想要愛我 난 네가 날 사랑하고 싶은 걸 알아
卻不知道 你又會不會 하지만 네가 또 나처럼
像我在寂寞 지금의 나처럼 외로워서 그런지도 모르겠어
還有多久 陪伴你左右 너와 함께하는 시간이 얼마나 남았는지 모르겠어
當你在家門口 네가 집 앞에서
拿鑰匙在苦守 열쇠를 들어 망설이고 있을 때
我又在哪一個街頭 난 어디에서 헤매고 있는지 잘 모르겠어
不再是孩子 所以不想哭泣 더 이상 어린이가 아니니까 울고 싶지 않아
生活不容易 所以容易 把感情 삶이 쉽지 않기 때문에 감정을 쉽게
藏在我心裡 내 마음속에 숨겨
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我不懂為什麼會寂寞 왜 외로움을 타는지도 잘 몰라
我始終不太確定 내 눈 앞의 길이 맞는지 틀린 지
眼前的路 是對還是錯 줄곧 확신이 없었어
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我知道你想要愛我 난 네가 날 사랑하고 싶은 걸 알아
卻不知道 你又會不會 하지만 네가 또 나처럼
像我在寂寞 지금의 나처럼 외로워서 그런지도 모르겠어
一天一天地過 하루하루 이렇게 지내요
應該沉默還是 擁抱你更多 침묵해야 하는지, 아니면 널 더 많이 안아줘야 하는지
一天一天地過 하루하루 이렇게 지내요
應該恐懼還是 現在已不錯 지금의 상황을 걱정해야 하는지 아니면 만족해야 하는지
我們都有點脆弱 우리 모두 나약해서
不可訴說 no~하고 싶은 말을 다 꺼내지 못해
但願你我不要難過 하지만 난 우리가 괴롭지 않길 바래
記得快樂生活 행복하게 살아야 한다는 걸 기억해
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我不懂為什麼會寂寞 왜 외로움을 타는지도 잘 몰라
我始終不太確定 내 눈 앞의 길이 맞는지 틀린 지
眼前的路 是對還是錯 줄곧 확신이 없었어
我不懂該怎么對你說 너한테 어떻게 말해야 하는지 잘 몰라
我知道你想要愛我 난 네가 날 사랑하고 싶은 걸 알아
卻不知道 你又會不會 하지만 네가 또 나처럼
像我在寂寞 지금의 나처럼 외로워서 그런지도 모르겠어