下定決心Hand in Hand(決めたよHand In Hand)是TV動畫《LoveLive!Sunshine!!》第一話插曲,由二年級組(高海千歌、櫻內梨子、渡邊曜)演唱。本曲於2016年8月3日發售。
基本介紹
歌曲簡介,演唱者簡介,專輯信息,歌曲歌詞,
歌曲簡介
下定決心Hand in Hand(決めたよHand In Hand)是TV動畫《LoveLive!Sunshine!!》第一話插曲。
演唱者簡介
cv:逢田梨香子,日本的女性聲優,東京都出身。血型O型。賢Production所屬。舊藝名為伊藤梨花子(いとう りかこ)。
cv:齊藤朱夏,女,1996年8月16日出生於埼玉縣,日本聲優。主要作品有《Lovelive Sunshine》等。
專輯信息
【專輯名】決めたよHand In Hand【發售日】2016年8月3日 【歌】Aqours 【收錄曲】 01. 決めたよHand In Hand 作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:渡邊 拓也 02. ダイスキだったらダイジョウブ! 作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:高田 曉 03. 決めたよHand In Hand (Off Vocal) 04.ダイスキだったらダイジョウブ! (Off Vocal) |
歌曲歌詞
Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo!
何を探してる?
你問我在尋找什麼?
まだ分からないけど
其實我也不是很清楚
入り口はここかも(Hand in Hand)
但或許入口就在這裡
それは君の中に
那就是沉睡在你
你問我在尋找什麼?
まだ分からないけど
其實我也不是很清楚
入り口はここかも(Hand in Hand)
但或許入口就在這裡
それは君の中に
那就是沉睡在你
眠ってる情熱
心中的那份熱情
もうすぐ目覚めそう…
它不久即將覺醒
気づいて!(Hand in Hand)
請快點察覺到吧
夢が生まれる予感は
夢想即將起航的預感
ただの錯覚じゃないはずさ(wow wo!)
決不只是單純的錯覺
動きださなきゃ始まらないよ
現在必須有所行動 否則談何容易
その手をつかまえたい
我想要抓住你的手
かわれかわれって今日から新しい世界へと
改變吧 改變吧 今天起就奔向嶄新的世界
かわれかわれって元気に背中押してみよう
改變吧 改變吧 我會神采奕奕在身後給你鼓勵
一緒にだったら飛べるかな
如果有你同行或許就能展翅高飛
じゃあためらわないで
那么就請不要再猶豫
もう諦めたくない
已經不想再輕言放棄
決めたよ!
我已經決定了
これからさあどこ行こう?
夢想的下一站會是哪裡?
手に手を取って行こう!
讓我們手牽手一起走吧
だれと巡り逢う?
接下來的旅途會遇到誰?
今がその時とピンときてないのかな(Hand in Hand)
現在或許 還不到時候吧
直感を信じたいよ
想要相信自己的直覺
心が震えて
內心止不住地顫抖
叫びたくなるんだ
想要吶喊的衝動難以平息
夢を形にしたくなったら
如果你也一樣想將夢想打造成型
ひとりきりじゃなくて(wow wo!)
那么你就並不是孤單一人
動き出したい同じ気持ちの
想要付諸行動
仲間がほしくなる
想要召集和我有相同心情的同伴
おいでおいでって無茶は承知で誘っちゃうよ
過來吧 過來吧 我承認有點貿然行事 卻還是邀請你和我同行
おいでおいでって勇気を出せばできるかも
過來吧 過來吧 只要拿出勇氣或許就可以做到
一緒にどっかへ飛びたいよ
想和你一起飛向遙遠的地方
じゃあその手
那么請把你的手借給我
ほら貸してね行くんだよ!
現在就準備出發
Hand in Hand, wow wo!
夢が生まれる予感は
夢想即將起航的預感
ただの錯覚じゃないはずさ
決不只是單純的錯覺
wow wo!
かわれかわれって今日から新しい世界へと
改變吧 改變吧 今天起就奔向嶄新的世界
かわれかわれって元気に背中押してみよう
改變吧 改變吧 我會神采奕奕在身後給你鼓勵
おいでおいでって無茶は承知で誘っちゃうよ
過來吧 過來吧 我承認有點貿然行事 卻還是邀請你和我同行
おいでおいでって勇気をだ出せばできるかも
過來吧 過來吧 只要拿出勇氣或許就可以做到
一緒にだったら飛べるかな
如果有你同行或許就能展翅高飛
じゃあためらわないで
那么就請不要再猶豫
もう諦めたくない
已經不想再輕言放棄
決めたよ!
我已經決定了
これからさあどこ行こう?
夢想的下一站會是哪裡?
手に手を取って行こう!
讓我們手牽手一起走吧
Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo!
心中的那份熱情
もうすぐ目覚めそう…
它不久即將覺醒
気づいて!(Hand in Hand)
請快點察覺到吧
夢が生まれる予感は
夢想即將起航的預感
ただの錯覚じゃないはずさ(wow wo!)
決不只是單純的錯覺
動きださなきゃ始まらないよ
現在必須有所行動 否則談何容易
その手をつかまえたい
我想要抓住你的手
かわれかわれって今日から新しい世界へと
改變吧 改變吧 今天起就奔向嶄新的世界
かわれかわれって元気に背中押してみよう
改變吧 改變吧 我會神采奕奕在身後給你鼓勵
一緒にだったら飛べるかな
如果有你同行或許就能展翅高飛
じゃあためらわないで
那么就請不要再猶豫
もう諦めたくない
已經不想再輕言放棄
決めたよ!
我已經決定了
これからさあどこ行こう?
夢想的下一站會是哪裡?
手に手を取って行こう!
讓我們手牽手一起走吧
だれと巡り逢う?
接下來的旅途會遇到誰?
今がその時とピンときてないのかな(Hand in Hand)
現在或許 還不到時候吧
直感を信じたいよ
想要相信自己的直覺
心が震えて
內心止不住地顫抖
叫びたくなるんだ
想要吶喊的衝動難以平息
夢を形にしたくなったら
如果你也一樣想將夢想打造成型
ひとりきりじゃなくて(wow wo!)
那么你就並不是孤單一人
動き出したい同じ気持ちの
想要付諸行動
仲間がほしくなる
想要召集和我有相同心情的同伴
おいでおいでって無茶は承知で誘っちゃうよ
過來吧 過來吧 我承認有點貿然行事 卻還是邀請你和我同行
おいでおいでって勇気を出せばできるかも
過來吧 過來吧 只要拿出勇氣或許就可以做到
一緒にどっかへ飛びたいよ
想和你一起飛向遙遠的地方
じゃあその手
那么請把你的手借給我
ほら貸してね行くんだよ!
現在就準備出發
Hand in Hand, wow wo!
夢が生まれる予感は
夢想即將起航的預感
ただの錯覚じゃないはずさ
決不只是單純的錯覺
wow wo!
かわれかわれって今日から新しい世界へと
改變吧 改變吧 今天起就奔向嶄新的世界
かわれかわれって元気に背中押してみよう
改變吧 改變吧 我會神采奕奕在身後給你鼓勵
おいでおいでって無茶は承知で誘っちゃうよ
過來吧 過來吧 我承認有點貿然行事 卻還是邀請你和我同行
おいでおいでって勇気をだ出せばできるかも
過來吧 過來吧 只要拿出勇氣或許就可以做到
一緒にだったら飛べるかな
如果有你同行或許就能展翅高飛
じゃあためらわないで
那么就請不要再猶豫
もう諦めたくない
已經不想再輕言放棄
決めたよ!
我已經決定了
これからさあどこ行こう?
夢想的下一站會是哪裡?
手に手を取って行こう!
讓我們手牽手一起走吧
Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo!