《上海老作家文叢:十四行詩》是2009年上海文藝出版社出版的圖書,作者是錢春綺。
基本介紹
- 中文名:上海老作家文叢:十四行詩
- 作者:錢春綺
- 出版時間:2009年10月1日
- 出版社:上海文藝出版社
- 頁數:262 頁
- ISBN:9787532136032, 7532136035
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- 叢書名:上海老作家文叢
內容簡介,目錄,作者簡介,
內容簡介
《上海老作家文叢 十四行詩》主要內容:這部《十四行詩》是作者在六十年中斷斷續續寫成的。《上海老作家文叢?十四行詩》把它分為兩輯,一是旅遊十四行詩,是作者在國內各地旅遊和辦事的見聞和觀察,也有在美國各地遊覽的記錄,其中有少數十四行詩曾在國內和海外報刊上發表過。第二輯為雜詠十四行詩。作者寫十四行詩主要是學習波德萊爾和里爾克的十四行詩形式,特點是每行的字數相同,步數也相同,做到形式整齊的建築美,至於押韻則各不相同,保持一定的自由。
目錄
序言
第一輯 旅遊十四行詩
文丞相祠
隆福寺
故宮
青龍橋詹天佑銅像
登泰山
虎丘
西園羅漢堂濟公像
寒山寺
石湖
東山道中
紫金庵
早晨的西湖
雨後的西湖
靈隱寺
再訪靈隱
三訪靈隱
水浮蓮
耘田者
雲棲竹徑
錢王祠
歸宗寺
五老峰
仙人洞
三寶樹
秀峰龍潭
陶潛
陶村
醉石
史公祠
瘦西湖頌
瘦西湖
北固山
登金山慈壽塔
吊四叔
泰州
登西安南門城頭
小雁塔
大雁塔
西安碑林
半坡遺址
第二輯 雜詠十四行詩
作者簡介
錢春綺,1921年生,江蘇泰州人,著名翻譯家。歷任中國德語文學研究會理事、中國翻譯工作者協會理事、中德文化交流研究中心名譽研究員、上海翻譯家協會名譽理事和上海文史館名譽研究員。翻譯出版有席勒、海涅、歌德、尼采詩集及波德萊爾等法國象徵派詩人詩集多種。1997年獲“魯迅文學獎——全國優秀文學彩虹獎——榮譽獎”;2002年由中國翻譯家協會授予“資深翻譯家榮譽證書”。