上海上外翻譯總公司於1992年09月22日成立。法定代表人曹錚,公司經營範圍包括:承接各類書面翻譯、文書業務,接受外派口譯服務,外語諮詢服務及提供信息資料,外語培訓等。
基本介紹
- 公司名稱:上海上外翻譯總公司
- 成立時間:1992年09月22日
- 總部地點:上海市虹口區西體育會路189號311室
- 經營狀態:已註銷
上海上外翻譯總公司於1992年09月22日成立。法定代表人曹錚,公司經營範圍包括:承接各類書面翻譯、文書業務,接受外派口譯服務,外語諮詢服務及提供信息資料,外語培訓等。
上海上外翻譯總公司於1992年09月22日成立。法定代表人曹錚,公司經營範圍包括:承接各類書面翻譯、文書業務,接受外派口譯服務,外語諮詢服務及提供信息資料,外語培訓等。...
上海外國語大學翻譯研究院是隸屬於上海外國語大學跨學科校一級的翻譯研究院,成立於2020年10月24日。發展歷史 2020年10月24日,全國外語專業成立的首家跨學科校一級的翻譯研究院在上海外國語大學揭牌成立。科研領域 發揮研究基地功能、...
上海高譯教育科技有限公司(簡稱:高譯教育)是專門致力於上海外國語大學考研全科輔導、上海高校MTI考研輔導和高級翻譯培訓的教育品牌,由上外和上大碩博畢業校友創辦,擁有上外考研所有專業的輔導師資、上海高校MTI考研輔導全科師資、NAATI和CATTI...
上海外國語大學高級翻譯學院(Graduate Institute of Interpretation and Translation,簡稱GIIT)是於2003年4月18日在上海外國語大學虹口校區成立的學院。下設套用翻譯系(MTI教學與管理中心)、譯學理論系(翻譯研究所)、學生實訓中心和《...
第一屆翻譯技術研究生學術會議將於2019年3月9日在上海外國語大學虹口校區召開。我們的辦會宗旨是:為翻譯技術領域青年研究者提供分享研究成果的機會。同學們可以在會上分享關於翻譯技術研究的不同想法,展望翻譯技術研究的未來。會議主題 ...
上海外國語大學副教授,從事英、俄語教學與翻譯。主要翻譯作品有:《莽撞人》、《山崗上的篝火》、《海明威傳》、《倫勃朗傳》、《畢卡索生平與創作》、《雨果傳》、《勞倫思·奧立弗傳》、《我作為男人的一生》;主譯主審《英漢雙解活...
此外,俄語或英語能力達到聽、說、讀的熟練水準和一般的口語翻譯水準(專業四級)。烏克蘭語專業本科生在學期間必須完成教學計畫規定的170學分方能畢業。學生完成論文撰寫,經校學位委員會評審通過,可授予文學學士學位。師資隊伍 上海外國語...
多年從事俄語新聞和文學翻譯出版事業、在文化界頗有知名度的時代出版社社長姜椿芳便成了這所學校的不二人選。不久,市委就正式任命姜椿芳為上海俄文學校(上海外國語大學前身)校長和黨委書記。因為上海剛剛解放,民眾對黨的政策和任務有待...
1993年起在英語學院任教,1996年獲得英語語言文學專業碩士學位並於同年年底被評為講師。2003年獲得英語語言文學專業博士學位。2002年底被評為副教授。現任上海外國語大學高級翻譯學院副院長。社會職務 2019年12月20日,上海翻譯家協會第七次...
1980年1月《略論“紅樓夢”新英譯的習語處理》發表於《外國語》學報 1980年5月《論英語習語的變體》發表於《外國語》學報 1980年《英漢翻譯教程》(主編,上海外語教育出版社),1984年The Chinese-English Interpreter's Handbook,《...
1988-1992 職稱:助理翻譯,上海氯鹼化工總公司外經處 擔任翻譯。1989- 赴加拿大、美國項目考察擔任翻譯為期三周。1991- 赴美國西方石油公司培訓為期九周。1993-1996 職稱:翻譯,上海申聯進出口貿易公司 擔任部門經理。1996-1999 上海...
國際會議同傳經驗豐富,多次擔任上海市政府和各級國家領導人翻譯。被上海市教委授予“育才獎”。個人簡介 1991年3月獲上海外國語大學英語語言文學專業碩士學位後留校任教至今。為1993-1994年校第三學術梯隊成員。1995-1998年通過國家教委選拔...
近五年為本科生開設“翻譯理論與實踐”、“英美影視翻譯”、“文學翻譯”等課程,為碩士研究生開設“影視翻譯研究”課程,為博士研究生開設“翻譯研究論文寫作”課程。學生評教成績歷年位於學院前列。獲得上海外國語大學教學成果一等獎。作為...