三文小說

三文小說

《三文小說》是由日本混合搖滾樂隊King Gnu演唱的歌曲,於2020年10月30日發售。

基本介紹

  • 中文名:三文小說
  • 外文名:三文小説
  • 所屬專輯:《三文小説》
  • 歌曲原唱:King Gnu
  • 填詞常田大希
  • 譜曲:常田大希
  • 編曲:常田大希
  • 發行日期:2020年10月30日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
この世界の誰もが
哪怕世上誰人
君を忘れ去っても
都將你忘卻
隨分老けたねって
今天也會在一旁笑說
今日も隣で笑うから
蒼老了不少吧
怯えなくて良いんだよ
無需因此懼怕
そのままの君で良いんだよ
此般姿態就好
増えた皺の數を隣で數えながら
在我身旁數著增加的皺紋
僕らの人生が
哪怕我們的人生
三文小説だとしても
是不值分文的小說
投げ売る気は無いね
也不願低價拋售
何度でも書き直すよ
更情願無數次重寫
誰もが愛任せ
所有人都委身於愛
いつまでも彷徨う定め
彷徨終日
この小説(はなし)の果ての
也仍將為故事
その先を書き足すよ
添上一筆結局
真実と向き合うためには
為了直面真相
一人にならなきゃいけない時がある
有時必須孤身自立
過ちだと分かっていても尚
即便知道出了差錯
描き続けたい物語があるよ
仍有渴望繼續描繪的故事
あゝ
駄文ばかりの腳本と
這味同嚼蠟的劇本與
三文芝居にいつ迄も
一文不值的演技
付き合っていたいのさ
無論何時我都想陪伴於你
あゝ
君の不器用な
因為你那笨拙的
表情や言葉一つで
表情與隻言片語
救われる僕がいるから
會成為我的救贖
あの頃の輝きが
哪怕彼時光輝
息を潛めたとしても
都悄然隱跡
隨分老けたねって
蒼老了不少吧
明日も隣で笑うから
明天也會在一旁笑說
悲しまないで良いんだよ
無需為此悲傷
そのままの君が良いんだよ
此般姿態就好
過ぎゆく秒針を隣で數えながら
在我身旁數著前進的秒針
止めどなく流るる淚雨が
垂淚如雨 無休無止
小説のように人生を何章にも
人生是否也像小說一樣
區切ってくれるから
劃分幾章
愚かだと分かっていても尚
即便知道不可理喻
足掻き続けなきゃいけない物語があるよ
仍有必須蹣跚前進的故事
あゝ
立ち盡くした
那一天站到最後
あの日の頼りない背中を
孑然一身的身影
今なら強く押して見せるから
如今我已能堅定支持
あゝ
僕のくだらない
因為我那無趣的
表情や言葉一つで
表情與隻言片語
微笑んだ君がいるから
會使你因此微笑
あゝ
駄文ばかりの腳本と
這味同嚼蠟的劇本與
三文芝居にいつ迄も
一文不值的演技
付き合っていたいのさ
無論何時我都想陪伴於你
あゝ
君の不器用な
因為你那笨拙的
表情や言葉一つで
表情與隻言片語
救われる僕がいるから
會成為我的救贖
あゝ
立ち盡くした
那一天站到最後
あの日の頼りない背中を
孑然一身的身影
今なら強く押して見せるから
如今我已能堅定支持
あゝ
僕のくだらない
因為我那無趣的
表情や言葉一つで
表情與隻言片語
微笑んだ君がいるから
會使你因此微笑
この世界の誰もが
哪怕世上誰人
君を忘れ去っても
都將你忘卻
隨分老けたねって
今天也會在一旁笑說
今日も隣で笑うから
蒼老了不少吧
怯えなくて良いんだよ
無需因此懼怕
そのままの君で良いんだよ
此般姿態就好
増えた皺の數を隣で數えながら
在我身旁數著增加的皺紋

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們