基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
三峽吟⑴
山水七百里,上有青楓林⑵。
啼猿不自愁,愁落行人心⑶。
注釋譯文
詞句注釋
⑶行人:出行的人。《管子·輕重己》:“十日之內,室無處女,路無行人。”
白話譯文
長江三峽麗山秀水連綿七百里,兩岸廣泛地生長著深幽的青楓林。
林中的猿啼聲本身沒有愁苦之情,愁苦的其實是行人自己的心情。
作品鑑賞
標題“三峽吟”,意為“吟三峽”,也即把“三峽”當作“吟”的對象,因而整首詩類似“詠物”之作,“詠物”可以抒情,也可以說理。這首詩是借吟詠三峽來闡明某個道理。
“山水七百里,上有青楓林”並非實寫“三峽”景致,只是籠統交代三峽的概貌:距離多少,植被怎樣。這裡用到了《楚辭·招魂》的字句,意即碧深的江水映著天青色,江邊上有一片片紅葉,眼睛看到很遠的地方,但映入眼中的只有秋天的楓樹,為已經離去的春天感到憂傷。這裡詩人暗用典故,意在借三峽周圍狹長幽深、山高林密的環境烘托出一種蕭森淒涼的氣氛,以此映襯行人淒婉哀傷的心情。“啼猿不自愁,愁落行人心”是說猿猴並不是因為有什麼哀愁而啼叫,只是因為行人心裡憂愁因而覺得此聲哀愁。這首詩以猿聲來寫愁。其景不顯愁,借典故寫愁,以理寫愁,猿聲“不自愁”,愁在人心。徐照這首詩意在說理,告訴讀者三峽一帶的猿啼本身沒什麼愁苦之說,“行人”聽了覺著愁苦,是因為“行人”心裡本身有愁苦,是人愁,而不是猿愁,這就是“啼猿不自愁,愁落行人心”的蘊義。