舊時婚姻,由父母包辦,還必須有媒人介紹,表示鄭重其事。三媒具體是指:男方聘請的媒人、女方聘請的媒人還有就是給雙方牽線搭橋的中間媒人。六證具體來說指:在天地桌上擺放一個斗、一把尺、一桿秤、一把剪子、一面鏡子、一個算盤。出自元·武漢臣《生金閣》第二折:“我大茶小禮,三媒六證,親自娶了個夫人。”
基本介紹
- 中文名:三媒六證
- 出處:元·武漢臣《生金閣》
- 拼音: sān méi liù zhèng
- 類型:成語
成語釋義,傳說,
成語釋義
【成語】: 三媒六證
【拼音】: sān méi liù zhèng
【解釋】: 舊時婚姻,由父母包辦,還必須有媒人介紹。表示鄭重其事。
【出處】: 元·武漢臣《生金閣》第二折:“我大茶小禮,三媒六證,親自娶了個夫人。”
【拼音代碼】: smlz
【近義詞】:明媒正娶
【用法】: 作主語、賓語、定語;表示婚約鄭重其事
傳說
有三個皮匠去趕廟會,這一天路過新郎的家門,看見“有志不在年高,無志枉活百年”的木牌子,感到稀罕。一個皮匠說:“口氣不小,進去看看。”
他們三人進門往裡一走,新郎趕緊出來迎接,禮貌地說:“三位老兄,來來來,屋裡坐。”他又搬凳子又倒茶,一陣忙活:“三位老兄,有嘛事?”“沒事,我們路過門口,見牌子上寫得挺文明,想請你辦件事,不知能不能辦到?”“讓人讓到底,送人送到家。你們有嘛事,儘管說吧。”
大皮匠說:“我想要太陽大的一個饃。”
二皮匠說:“我想要海大的一瓮油。”
三皮匠說:“給我織路那么長的一匹布。”
新郎聽了哈哈大笑:“三位老兄,得多長時間?”三人一商量,嗯,時間不有太長,夜長夢多,就說:“三天就要。”說完三人走了。
第三天,三人早早來了,進門就喊:“新郎在家嗎?”“在。”大皮匠問:“我要的饃,怎么樣了?”新郎不慌不忙地說:“我給你把面發上了,你去量量太陽有多大,弄準了我再蒸。”大皮匠一聽傻了眼,忙說:“不要了,不要了,你愛蒸多大蒸多大吧。”
二皮匠說:“海大的一瓮油,你做好了嗎?”“你把大瓮搬過來,我就給你裝油。”二皮匠一聽,就說:“我本來想難為你,你倒難起我來,不要了。”
三皮匠又問:“我要的布,織好了嗎?”“你把路量量有多少丈多少尺,我織的時候好有個頭哇!”三皮匠一聽也哧一聲笑了,搖搖頭說:“不要了,不要了。”
新郎知道他們有意難為人,看他們一個個沒話說了,才開了腔:“三位老兄,早聽說過你們見多識文,今天求你們辦點事。”“有嘛事,儘管說。”
新郎說:“我要六證,幫我買去吧。”
三人聽了,你看看我,我看看你,都不知嘛叫六證,也不好意思問一聲。三人偷偷一商量,到別處把(打)聽去,不能讓他看出咱們沒本事。
他們走到哪兒,打聽到哪兒,就是沒有一個知道的。這天來到一個山頭,這山叫黃花山,見一位挺好看的姑娘正洗衣裳。他們上前施個禮,說:“請問大姐,你們村的沒有賣六證的?如果有,要多少錢給多少錢。”姑娘一聽哏哏笑了:“我家就有六證。”
這位姑娘叫陳娘,也是個有才的女子。回到家裡,她翻箱倒櫃,拾掇出六件東西:剪子、梳子、鏡子、斗、秤和算盤。又對三個皮匠解釋說:“裁衣裳剪子為證,梳頭梳子為證,容顏好不好鏡子為證,斤兩大小秤為證,過量米麵斗為證,結算帳目算盤為證,這就是六證。”
三人聽陳娘有條有理的一說,非常佩服她,說:“我們找了多少天,不想來你這找到了,要多少錢吧?”
“一分錢不要。只想問問你們是給誰找的?”
“給一個叫新郎的小伙子。”
“噢,以後有什麼事還來這兒找我。”
“那么姑娘大名。”
“我叫陳娘。”
三人高高興興帶著六證回來了,見到新郎把東西一交說:“你看這是不是六證?”“是是,正好,在哪買的?”“在黃花山,一個叫陳娘的送給的。”“有多大歲數?”“十八九歲。”“三位老兄啊,勞你們再跑一趟吧。”“行。”“給她帶上幾句話。”新郎說著,提筆寫道:“寅時想姑月偏西,菜在園中水在溪。家中有米無人煮,床上有枕少個妻。”下墜“新郎”。他疊了又疊,折了又折交給了他們。
三人直奔黃花山,找到陳娘。她看完信笑了笑,拿出筆來寫了這樣幾句:“屋中無梁,沒檁沒牆,冬暖夏涼,天然一堵石頭牆。”
三皮匠回來,把信交給新郎。新郎拆開一看,哈哈大笑:“多謝三位老兄,這事你們甭管了。”
新郎多聰明!一看就知道,陳娘住在一個石洞裡,邀他去嚅。他急急忙忙打點了行裝去找陳娘。走到一座山上,在一個石洞前遇見一位姑娘。就上前施禮:“打聽個人,可曾知道?”姑娘說:“說吧,這一片兒有名有姓的我都知道。”“有外叫陳娘的,住在哪裡?”“你是……”“我叫新娘。”姑娘臉一紅:“我不叫陳娘。”“你叫我好找!”“你叫我好盼!”
當天晚上,兩人在山洞裡成了親。新郎說:“你別叫陳娘了,以後改叫新娘吧。”從這兒,人們就把新婚的男女稱為新郎新娘,結婚的第一天晚上叫入洞房。入洞房實際上是入山洞。三媒六證的說法也是從這兒興起來的。