作品原文
七絕·觀潮
千里波濤滾滾來⑴,
雪花飛向釣魚台⑵。
人山紛贊陣容闊⑶,
鐵馬從容殺敵回⑷。
注釋譯文
詞語注釋
⑵魚台:即釣台,在錢塘江中段的富春江邊,相傳為東漢嚴光(子陵)隱居
垂釣處。
⑶人山紛贊:
聚集觀潮的人很多,大家一邊觀潮一邊讚嘆陣。容闊:指江潮像千軍萬馬排列成的
陣容,非常壯闊
⑷鐵馬:配有鐵甲的
戰馬,借喻雄師勁旅。
陸游《十一月四日風雨大作》:“夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來”。錢塘江
涌潮襲來時,波濤洶湧,如聞
(十萬軍聲)。
白話譯文
千里錢塘的波濤滾滾而來,雪浪飛花的潮水湧向釣魚台。
人山人海大讚江潮陣容壯闊,猶如鐵甲
戰馬從容殺敵後回返。
創作背景
1957年社會主義革命和建設在繼續健康發展的形勢下,於整風過程中出現所謂“大鳴大放”的局面,但總的看來形勢還是好的,國民經濟出現前所未有的好勢頭,以第一個五年計畫為標誌,大規模的經濟建設已全面展開,政通人和,國泰民安,社會安定。
1957年9月11日,毛澤東在杭州視察工作時適逢是錢塘江傳統的觀潮節,毛澤東及其隨從人員輕裝便服,到最佳的觀潮地鹽官鎮。這裡人山人海,他們只得改到鎮郊七里廟附近觀潮。這天,天氣晴熱,毛澤東在警衛人員臨時搭起的小帳篷內小憩。錢塘江涌潮時,毛澤東就步出帳篷眺望。
只見涌潮洶湧,海塘相撞,層層浪花,仿佛千堆雪。毛澤東凝神沉思,直到江面漸漸地平靜,他又才回到椅子上,問警衛員潮水是怎樣形成的,又將月球潮汐的理論向他們講了一遍,並且說:“南宋的時候,錢塘江可直到杭州,那時我們可以站在吳山上觀看了。現在錢塘喇叭口因為泥沙堆積變小了,所以就要跑到海寧,再過幾百年,海寧也要看不到潮了。”後來,他又面對錢塘江凝視、思考,吟成了這首《
七絕·觀潮》。
作品賞析
文學賞析
詩人寫的這首《七絕·觀潮》中,從頭至尾,氣勢如虹,這不僅寫出了錢塘潮的氣勢,也寫出了
詩人自己內心的一貫的
氣勢。內氣與外景同時耦合,可謂真正的天成。
江山的大氣碰上了一個真正能理解它的
知音,當然這個知音
(即是詩人)胸中的風雲也只有萬里江山才能
容納。
詩人眼中的
錢塘潮陣容壯闊,來回奔騰,有“
金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”之勢。如此氣壯山河的
氣魄的確也只有毛主席這樣的大詩人才能勝任
愉悅,一氣呵成。
“千里波濤滾滾來,雪花飛向釣魚台,”詩人緊扣題目“觀潮”中之“觀”字,具體描繪錢塘江潮湧的氣勢:“千里”指水域之寬;“滾滾來”指波浪之急,唐代詩人杜甫《登高》:“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常做客,百年多病獨登台。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。”其中有“不盡長江滾滾來”的詩句。“千里”,寫波濤水域的面積;“滾滾來”,寫波濤的速度和氣勢。實現了多角度、多側面地壯寫涌潮,給人留下深刻印象。錢塘江的人海口呈喇叭形,江口大,江身小,漲潮時,海水從寬達百餘里的江口湧入,卻受到江身小的狹窄的江岸擠壓,形成涌潮。而後面的涌潮又與前面的涌潮互相撞擊,後浪推,前浪阻,浪峰壁立,江面奇觀。浪潮高達三五米,落差可達八九米,驚心動魄,勢極雄豪。“千里波濤滾滾來”恰好寫出了錢塘江特殊地形的潮湧。“雪花”這裡指浪濤,北宋豪放派詞人蘇軾在《念奴嬌·赤壁懷古》中有詞云:“亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。”“釣魚台”即釣台,在錢塘江中段的富春江邊,相傳為東漢嚴光(子陵)隱居垂釣處。“雪花飛向釣魚台”,指後推前阻形成的浪濤飛向釣魚台,寫盡涌潮的磅礴氣勢,沿江而上,不可阻擋。清代詩人曹溶的《滿江紅·錢塘觀潮》,曾有“亂濤穿到嚴灘歇”的詩句,意同“雪花飛向釣魚台”一樣。
“人山紛贊陣容闊,鐵馬從容殺敵回。”人山人海的觀潮者紛紛讚揚涌潮的陣勢闊大,就好像那雄師勁旅凱旋歸來,受到人們前呼後擁的歡迎。“人山”寫出了觀潮者眾多,不僅站得密集,而且站得層層疊疊高低不平,形成了一座人山;“紛贊陣容闊”,是說觀潮者都在讚揚潮湧的陣勢闊大、氣勢恢宏。“人山紛贊陣容闊”,突出其他觀潮者的反應。“鐵馬”是古代配有鐵甲的戰馬,借指雄師勁旅。毛澤東戎馬一生,由觀潮而自然想到“十萬軍聲”。“從容”二字,寫出了潮湧鎮定、無所畏懼。“鐵馬從容殺敵回”的詩句,是由陸游的“夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河人夢來”(《十一月四日風雨大作》)化出的,是毛澤東觀潮的總體感受和想像。
名家點評
《七絕·觀潮》卻汪洋恣肆,詩人大膽地運用誇張手法,用“千里”修飾“
波濤”,言涌潮波及百里之遙。
錢塘江潮水排山倒海的氣勢與詩人包舉天下之胸懷,交相匯合,外景與內在的互會,主觀與客觀的交融,便產生了《觀潮》的雄渾豪壯、磅礴沖天之氣勢。
(於鎮海網點評)作者簡介