丁立松水印版畫選集

《丁立松水印版畫選集》精選了丁立松的部分優秀畫作,它是作者藝術成就的集中體現!丁立松是我國著名水印版畫家、國家一級美術師。他傾注於水印版畫藝術的創作和研究。他的作品造型生動,構圖巧妙,色彩明快、清麗,刻印中收放有度、虛實相生,善於濃淡枯潤、剛柔相濟,且在水色墨韻中見刀痕版跡,顯露中蘊含蓄、單純中求豐富,意趣橫生,畫面上洋溢著感人的水印版畫魅力,獨具鮮明的個人藝術風格。他的許多作品入選了全國美展、全國版畫展、國際展覽和赴亞、歐、美、非洲數十個國家和地區出國展覽。1984年他曾榮獲第六屆全國美展銅獎,1990年獲人民美術出版社《版畫世界》魯迅獎,1995年獲東京“第三屆國際繪畫大展”銀獎,1996年獲中國版畫家協會五六十年代優秀版畫家魯迅版畫獎,同年又獲日本國際版畫研究會金獎。

基本介紹

  • 中文名:丁立松水印版畫選集
  • 外文名:Collection of Ding Lisong's Wood-engraving Prints for Ding's 50 Years' Artistic Career
  • 作者:丁立松
  • 出版日期:2007年1月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:9787532250783
  • 出版社:上海人民美術出版社
  • 頁數:84 頁
  • 開本:16 開
  • 品牌:上海人民美術出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《丁立松水印版畫選集》由上海人美出版社出版。

作者簡介

丁立松,1938年1月出生,江蘇省通州市人,國家一級美術師,享受國務院特殊津貼。上世紀80年代初創建了中國第一家版畫院——啟東版畫院,並任院長。曾當選江蘇省第八屆人大代表、江蘇省美術家協會版畫藝委會委員、南通市十一屆人大代表、數屆南通市美術家協會副主席等,現為中國美術家協會會員、中國版畫家協會理事、中國版協藏書票藝委會委員、中國少兒版畫學會副會長、江蘇省版畫家協會副秘書長等職。

圖書目錄

20世紀60年代 1960s
1.漁港八月 Fishing Harbor in August
2.黃海之濱 Shore of Yellow Sea
3.打靶歸途 The Way Home after Shooting Practice
4.曙光初照 First Light of Morning
20世紀70年代 1970s
5.蘆盪雞鳴 Crowing in Reed Marshes
6.星期天 Sunday
7.綠遍灌區 Green be Found all over Irrigating Section
8.銀河生輝 Brightly
9.蘆盪新聲 Reed Marshes
10.機聲隆隆 The Boom of Machine
20世紀80年代 1980s
11.秋晨情趣 Autumn Morning
12.路 Road
13.山谷初醒 Waking Valley
14.泰山觀日 View The Sun in Taishan Mountain
15.太湖月色 The Scene ofTaihu Lake underThe Moon
16.泰山松 The Pine of Taishan Mountaint
17.春酣 Spring in The Air
18.鴨池清秋 Clear Aurumn over The Duck Pond
19.炎夏樂章 Rhythm of A Hot Summer Night
20.牛系列——奔 Running——Cattle Series
21.紫琅展望 Viewing on Zilang Hill
22.曉舞春風 Spring Moring Breeze
23.踏月黃海 Moonlit Yellow Sea
24.黃海初陽 Morning Sun of Yellow Sea
25.雛 Chicks
26.黃海岸上 Bank of Yellow Sea
27.新林 The New Forest
28.秋江飛鴻 The Flying Swan Geese of Autumn River
29.黃海灘上 Seabeach of Yellow Sea
30.鄉音 Local Accent
20世紀90年代 1990s
31.陽光陽光 Sunlight
32.早晨七八點 Early Morning
33.一池春水 Spring Breeze over A Pond
34.煙雨迷茫時 In A Veil of Misty Rain
35.吟苑 Chanting Garden
36.牛系列——搏 Struggling——Cattle Series
37.甜蜜蜜 酸溜溜 Sweet and Acerbities
38.村姑們的天地 The World of Village——Women
39.秋水長天 The Faraway Autumn-Water
40.姑蘇橋畔 The Side of Gusu Bridge
41.石壁生涯 The Career of Stone Wall
42.溫馨 Snug
43.牛系列——肖像 An Image——Cattle Series
44.皓月 Bright Moon
45.窗含悠悠水鄉情 Water-native Scene across the Window
46.曉霧初開 Morning Fog on setting
47.飛雪黃昏 The Twilight with Flying-Snow
48.春華——窗之一 Spring——Window Series 1
49.秋艷——窗之二 Autumn——Window Series 2
50.春——詠荷系列之一 Spring——Chanting Lotus Leaves Series 1
51.夏——詠荷系列之二 Summer——Chanting Lotus Leaves Series 2
52.冬——詠荷系列之四 Winter——Chanting Lotus Leaves Series 4
53.雨——詠荷系列之六 Rain——Chanting Lotus Leaves Series 6
54.潔——詠荷系列之九 Clean——Chanting Lotus Leaves Series 9
55.牛系列——遠古遺蹟 Original Relics——Cattle Series
56.魯迅故居之一 Home of Lu Xun in Shaoxing 1
57.魯迅故居之二 Home of Lu Xun in Shaoxing 2
58.海灘踩貝 Treading The Seashell in Beach
59.牛系列——奮蹄(藏書票) Diligent Gallop(exlibris)
60.春雨江南 Spring Rain of Southern Changjiang Delta
61.水鄉秋光 Autumn Light of Water Native Land
62.廊外晨霧 Morning Fog Outside Verandah
63.岩國城之夏——日本名城風光之二 Summer of Yanguo City——The Scene of Famous City in Japan 2
64.宇和島城之秋——日本名城風光之三 Autumn of Yehe Island——The Scene of Famous City in Japan 3
65.越前大野城之冬——日本名城風光之 Winter of Yueqiandaye City——The Scene of Famous City in Japan 4
21世紀初 Beninning of 21st Century
66.都市風采之一 Graciousness of City 1
67.都市風采之三 Graciousness of City 3
68.牛系列——碎骨 Bonecrushing——Cattle Seri
69.雲霧山莊 Yunwu Villa
70.天接雲濤 Cloud Waves Connecting The Sky
71.雲漫玉屏 Cloud over The Jade-screen
72.眾峰望月 Peaks under the Moonlight
73.華夏故居系列之一 The ChineseAncient Home Series 1
74.華夏故居系列之二 The ChineseAncient Home Series 2
75.華夏故居系列之三 The ChineseAncient Home Series 3
76.華夏故居系列之四 The ChineseAncient Home Series 4
77.感慨華夏系列——龍的傳人 The Moving of Cina Series——Dragon Unborn
78.殘跡系列之一 Vestiges Series 1
79.殘跡系列之二 Vestiges Series 2
80.殘跡系列之三 Vestiges Series 3
81.殘跡系列之四 Vestiges Series 4
82.扇面之一 Fan Series 1
83.扇面之二 Fan Series 2
84.皖南宏村憶象之一 Impression for Wangna Home Village Series 1
85.皖南宏村憶象之二 Impression for Wangna Home Village Series 2

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們