一白遮三醜

一白遮三醜

“一白遮三醜”的意思是:皮膚白,就可以把其它許多的臉部缺點都遮蓋了。“一白遮三醜”里的“三”並不是真正意義上的三,在中國古文裡,在多數情況下“三”代表的是一個虛數,指數目很多,並不是特指確定的某三種醜。

基本介紹

  • 中文名:一白遮三醜
  • 外文名:A white cover three ugly
  • 來源 :民間俗語
  • 別稱:一俊遮百醜
  • 特點:皮膚白
  • 出處:明張岱《陶庵夢憶》
民間俗語,也有說法叫“一俊遮百醜”,原始出處無法考證,明朝文人張岱的《陶庵夢憶》之《二十四橋風月》中有記載“燈前月下,人無正色,所謂‘一白能遮百醜’者,粉之力也”,提到古代女人用粉塗抹皮膚,致使看上去膚白貌美,可視為出處之一。這句話是指人們在了解某人時,對他的某種特徵和品質有清晰明顯的印象,由於這個印象非常突出,從而掩蓋了對這個人其他特徵和品質的了解。這是一種以點概面、以偏概全的反應,或者說這種突出的特徵或品質像一個光環一樣,把人籠罩起來了,使觀察者無法注意到他的其他特徵和品質,從而以一個人的一種特徵或品質,做出對他的整個特徵的判斷。所謂的“一俊遮百醜”就是這種暈輪效應的反應。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們