一滴眼淚(kiroro演唱歌曲)

一滴眼淚(kiroro演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

一滴眼淚(ひとつぶの涙)是日本女子歌唱組合Kiroro演唱的單曲。

基本介紹

  • 中文名稱:一滴眼淚
  • 外文名稱:ひとつぶの涙
  • 歌曲時長:04:07
  • 發行時間:2002.12.4
  • 歌曲原唱:Kiroro
  • 填詞:玉城千春
  • 譜曲:玉城千春
  • 編曲:玉城千春
  • 音樂風格:抒情
  • 歌曲語言:日語
  • 中文翻唱:張玉華《原諒》 
歌詞,日文歌詞,中文翻譯,羅馬音,歌手簡介,

歌詞

日文歌詞

ひとつぶの涙(なみだ)は何(なに)を伝(つた)えようとして こぼれ落(お)ちたの
言葉(ことば)じゃなくたってハートで感(かん)じられると 信(しん)じていたのに
眺(なが)めのいいあの窓辺(まどべ) 何も言(い)わなくても あなたが好(す)きな事(こと)
全部(ぜんぶ)知(し)ってたつもりでいたんだ
晝間(ひるま)の星(ほし)を見(み)つけたよ あなたを見つけた日(ひ)も
同(おな)じくらい嬉(うれ)しかったんだ 今(いま)までよりも特別(とくべつ)なのに
さよならを上手(じょうず)に言えない私(わたし)は 明日(あした)へ飛(と)べない鳥(とり)
少(すこ)しでも勇気(ゆうき)を持(も)つ事できたら ほんの少しだけでも
あなたの影(かげ)や匂(にお)いは 思(おも)い出(で)と一緒(いっしょ)に日(ひ)毎(ごと)薄(うす)れてく
抱(か)かれたうでの痛(いた)みは消(き)えないけど
寢(ね)ボケたあなたの手(て)を引(ひ)いて 水色(みずいろ)の空(そら)見(み)上(あ)げた
ふたつ並(なら)んだ星指(ゆび)さした あの頃(ころ)に戻(もど)れないかな
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
言葉じゃなくたってハートで感じられると信じていたのに
さよならを上手に言えない私は 明日へ飛べない鳥
少しでも勇気を持つ事できたら ほんの少しだけでも

中文翻譯

一滴眼淚好像要傳達什麼意念似的流下來
我一直相信這是無法用語言來形容的 而是要用心去感受的
在視野良好的窗戶旁邊
就算什麼都不說 你所喜歡的事情
我也全部都知道
我發現了白天的星星
和我見到你的那天一樣
同樣地讓我高興
比起至今的任何一件事都要特別
不擅長說『再見』的我
是無法飛向明天的鳥
如果我能有一點勇氣的話
真的只要有一點點
你的影子和氣味
和回憶一起逐漸變得淡薄
被擁抱手臂的傷痛 到現在還未消失
拉著還沒睡醒的你的手
仰望著水色的天空
指著兩顆並排在一起的星星
是否已無法再回到從前了?
一滴眼淚好像要傳達什麼意念似的流下來
我一直相信這是無法用語言來形容的 而是要用心去感受的
不擅長說『再見』的我
是無法飛向明天的鳥
如果我能有一點勇氣的話
真的只要有一點點

羅馬音

hi to tsu bu no na mi da wa na ni o tsu ta e yo-
do-shi te ko bo re o chi ta no
ko to ba jya na ku datte
hatto te ga n ji ra re ru
to shi n ji te i ta no ni
na ga me no i i a no ma do be
na ni mo i wa na ku te mo
a na ta ga su ki na ko to
ze n fu shi gi de ta tsu mo ri de
itta n da
hi ru ma no ho shi o mi tsu ke ta yo
a na ta o mi tsu ke ta hi mo
o na ji gu ra i u re shi gatta n da
i ma de yo ri mo
to ku be tsu na no ni
sa yo na ra o jyo-zu ni i e na i wa ta shi wa
a shi ta e to be na i to ri
su ko shi te mo yu-ki o ko su ko to de ki ta ra
ho n no su ko shi da ke de mo
a na ta no ka ge ta ni o i wa
o mo i de to isshyo ni
i go to u su re te ku
ta ka re ta u de no i ta mi wa
ki e na i ke to
ne bo ke ta a na ta no te o ki i te
mi tsu i ru no so ra ni a ge ta
fu ta tsu na na n da ho shi yu bi sa shi ta
a no ko ro ni mo do re na i ka na

歌手簡介

Kiroro,是一個日本女子歌唱組合。成員為玉城千春和金城綾乃,主唱玉城千春國小的時候,因為學校交流的關係曾經到過北海道,在那裡學到了當地原住民愛奴族使用的方言,其中的“Kiroru”(在北海道愛奴族方言裡的意思是“人走出來的大路”) 和“Kiroro-an” (在北海道愛奴族方言裡的意思有“強壯”、“健康”、“碩大”和“堅固”的意思)兩個字的意思和音節讓她留下了深刻的印象,因此在組團時就直接用“Kiroro”當作團名。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們