《一帶一路形勢下翻譯的多文化視角研究》是2018年中國商務出版社出版的圖書。
基本介紹
- 書名:一帶一路形勢下翻譯的多文化視角研究
- 作者:康潔平
- 出版社:中國商務出版社
- 出版時間:2018年
- ISBN:9787510323591
《一帶一路形勢下翻譯的多文化視角研究》是2018年中國商務出版社出版的圖書。
《一帶一路形勢下翻譯的多文化視角研究》是2018年中國商務出版社出版的圖書。...
《“一帶一路”視角下的語言戰略研究》是2017年世界圖書出版公司出版的圖書,作者是鄭通濤、方環海、陳榮嵐。內容簡介 漢語國際傳播是中國走向世界的橋樑和紐帶,也是提升國家文化軟實力的一項系統工程,必須有高瞻遠矚的戰略目標和巧妙得宜的傳播策略,必須有布局合理、功能多樣、覆蓋廣泛的漢語文化全球傳播體系。因而,...
2017“一帶一路”多語種翻譯及國際傳播研討會是2017年12月14日在大連成功召開的會議。由環球網與大連外國語大學聯合主辦的“一帶一路多語種翻譯及國際傳播研討會”於2017年12月14日在大連成功召開。來自人民日報、環球網、遼寧省翻譯協會以及北京、山東、遼寧等北方地區13所高校外語院系的負責人、專家、學者共聚一堂...
2016年 7月26日,“一帶一路”國家詩歌經典翻譯研討會在北京大學中國詩歌研究院召開。來自中國社科院外國文學研究所的陳九瑛、馮植生、林洪亮,新疆作家協會副主席葉爾克西,作家出版社前總主編張陵,北京大學李岩松副校長,120周年校慶籌委會胡新龍秘書長,中國詩歌研究院蔣朗朗副院長、李紅雨副院長,外國語學院寧琦...
2016多學科視角下的一帶一路研究學術研討會是2016年11月30日在上海外國語大學舉辦的研討會。2016年11月30日,“多學科視角下的‘一帶一路’研究”學術研討會暨第十一期絲路茶坊在上海外國語大學舉行。上海外國語大學絲路戰略研究所所長馬麗蓉、上海大學全球學研究中心主任兼拉美研究中心主任郭長剛、上外人事處副處長兼...
《一帶一路話語傳播實踐研究》是2020年國家行政管理出版社出版的圖書。內容簡介 《“一帶一路”話語傳播實踐研究》主要在話語理論視角下,探討有關“一帶一路”的話語傳播實踐。其中,理論基礎篇,主要涉及跨文化傳播研究與話語研究的融合,同時指出了話語研究是跨文化傳播研究的一個重要的理論視角。《“一帶一路”...
擴大相互間留學生規模,開展合作辦學,中國每年向合作夥伴提供1萬個政府獎學金名額。合作夥伴間互辦文化年、藝術節、電影節、電視周和圖書展等活動,合作開展廣播影視劇精品創作及翻譯,聯合申請世界文化遺產,共同開展世界遺產的聯合保護工作。深化合作夥伴間人才交流合作。加強旅遊合作,擴大旅遊規模,互辦旅遊推廣周、...
“一帶一路”的倡議蘊涵著中國的文化自覺和文化自信,在這一倡議推進過程中如何以文學的方式講述中國自己的故事,以及如何憑藉優秀的文學翻譯使文化傳播和交流“落地”,是擺在當今各民族作家翻譯家面前的時代使命和命題。2017年6月20曰,來自新疆等地的維吾爾、哈薩克、蒙古、藏等民族的50多位作家翻譯家評論家代表,...