一千瓶酒的英雄與一個酒壺的故事

一千瓶酒的英雄與一個酒壺的故事

《一千瓶酒的英雄與一個酒壺的故事》是2017年北京出版社出版的圖書,作者是(德)顧彬。

基本介紹

  • 書名:一千瓶酒的英雄與一個酒壺的故事
  • 作者:(德)顧彬
  • ISBN:9787200129717
  • 頁數:291
  • 定價:45.00
  • 出版社:北京出版社
  • 出版時間:2017-9-10
  • 裝幀:平裝
內容簡介,作者簡介,目錄,

內容簡介

《一千瓶酒的英雄與一個酒壺的故事》是著名漢學家顧彬近幾年在中文報紙期刊上的專欄合集。“一千瓶酒的英雄”是顧彬在《南方周末》上發表的一篇文章的名字,“一個酒壺的故事”是顧彬的第二本德文散文集的名字。顧彬喜歡用中文寫散文,他的散文有他自己獨有的風格,他自己一直在追問語言,這部集子可以看到他對於漢語的探索與感覺。文集分為四個部分:愛情、女人與記憶;受傷的語言 受傷的生命;悲哀中的快樂;萊茵絮語。

作者簡介

沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin),中文名顧彬,1945年生於德國下薩克森州策勒市。著名漢學家,翻譯家,作家。波恩大學漢學系教授,德國翻譯家協會及德國作家協會成員。以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。1989年起主編介紹亞洲文化的雜誌《東方·方向》及介紹中國人文科學的雜誌《袖珍漢學》。他是德國最著名的漢學家之一,以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。主要作品和譯著有《中國詩歌史》《二十世紀中國文學史》《魯迅選集》六卷本等。

目錄

序(王家新)
一、愛情 ,女人與記憶
愛情,女人,記憶
翻譯與女人
男人與女人真的平等嗎?
男人能愛女人嗎 ?
美麗的女人美麗的書
表情包
男人與孩子
七山:白雪公主的避難所
媽媽
你什麼時候來的?
你也來了嗎?
晚上的英雄,早上的蟲子
翻譯的幸與不幸
翻譯與死亡
談郭沫若及其翻譯
片段 回憶顧城和謝燁
二、受傷的語言 受傷的生命
我的中文
我看當代德國哲學
語言帝國主義
文化鬥爭
漢學與意識形態
漢學是外國學嗎?
略談歐洲中心主義
詩歌:嘴巴,耳朵,眼睛
詩人是語言的神聖牧人
受傷的語言受傷的生命
寫作應該是孤獨的
寫作就是卡夫卡的存在
長篇小說的時代已經過去了
中國當代文學的面子和里子
中國為什麼沒有叫得響的翻譯家?
中國作家最大的問題是不能等
諾貝爾文學獎是文學獎嗎?
如果誰都能寫作那就誰都能當總理
三、悲哀中的快樂
螞蟻
啤酒
詞典
詩與狗
歸兮來
孟母的墓
四十年前
背誦與詩教
懷疑與信任
告別的藝術
我的信仰是愛
悲哀中的快樂
四川的回憶錄
朗誦在維也納
一千瓶酒的英雄
衣錦夜行的還鄉
學術、理想、財產
“對一個外國人來說”
綜合的心智——張棗詩集《春秋來信》譯後記
四、萊茵絮語
白酒與真理
死,還是喝?
男人的孤獨
男人應該向女人學習
女人與殘忍
一個女人兩種靈魂
胖的男人瘦的女人
看電視與生孩子
中國的青年人和老人
70歲兒童時代才開始
70歲還能愛
足球與愛情
愛與愛情
愛情開始,人就憂鬱
永恆的愛情可能嗎?
開始愛吧
什麼是幸福?
做一個普通人
歡迎敵人
敬畏生命
人行道
後記 我的散文

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們