基本介紹
- 中文名稱:紫
- 外文名稱:ムラサキ
- 所屬專輯:《Eternal》
- 歌曲時長:3:13
- 發行時間:2011-03-02
- 填詞:赤西仁
- 譜曲:赤西仁
- 歌曲語言:日文
歌曲簡介
歌曲歌詞
君(きみ)には他(か)の誰(だれ)かが いる
ki mi ni ha ho ka no da re ka ga i ru
【雖然你有了那個人】
それでも二人(ふたり)は會(あ)え たね
so re de mo fu ta ri ha ae ta ne
【但我們還是相遇了】
fu ta ri de mi ta yo a ke no i ro
【兩個人一起看到的黎明】
綺麗(きれい)なムラサキだったね
ki re i na mu ra sa ki da tta ne
【是如此美麗的淡紫色】
ふいに寂(さび)しさを見(み)せつける君(きみ)を
fu i ni sa bi shi sa wo mi se tsu ke ru ki mi wo
【看見你不經意見流露出的悲傷】
抱(だ)きしめてあげられる その日(ひ)まで
da ki shi me te a ge ra re ru so no hi ma de
【想要在分離之日之前緊緊的抱住你】
上手(うま)く言(い)えないさよならが
u ma ku i e na i sa yo na ra ga
【無法說出口的再見】
素直(すなお)な自分(じぶん)へと変(か)える
su na o na ji bu n he to ka e ru
【誠實的改變了我】
言葉(ことば)はヘタクソなのに
ko to ba ha he ta ku so na no ni
【雖然不善言辭】
<好(す)き>が仆(ぼく)を急(いそ)がす
su ki ga bo ku wa i so ga su
【<喜歡>卻要脫口而出】
そこが暖(あたた)かい場所(ばしょ)なら
so ko ga a ta ta ka i ba sho na ra
【如果那裡是溫暖之處】
君(きみ)はいつも花(はな)を咲(さ)かすの
ki mi ha i tsu mo ha na wo sa ka su no
【也是因為有你在讓花朵永遠綻放】
近(ちか)づけば近(ちか)づく程(ほど)
ti ka du ke ba ti ka du ku ho do
【越是不斷靠近】
離(はな)れてく気(き)がしたよ
ha na re te ku ki ga shi ta yo
【卻感覺越來越遠】
そこが暖(あたた)かい場所(ばしょ)なら
so ko ga a ta ta kai ba sho na ra
【如果那裡是溫暖之處】
君(きみ)はいつも花(はな)を咲(さ)かすの
ki mi ha i tsu mo ha na wo sa ka su no
【也是因為有你在讓花朵永遠綻放】
諦(あきら)めてたはずなのに
a ki ra me te ta ha zu na no ni
【雖然告訴自己應該放棄】
今(いま)でも君(きみ)を愛(あい)してた
i ma de mo ki mi wo a i shi te ta
【直到現在我仍然只愛著你】
上手(うま)く言(い)えないさよならが
u ma ku i e na i sa yo na ra ga
【無法說出口的再見】

素直(すなお)な自分(じぶん)へと変(か)える
su na o na ji bu n he to ka e ru
【誠實的改變了我】
言葉(ことば)はヘタクソなのに
ko to ba ha he ta ku so na no ni 【雖然不善言辭】
<好(す)き>が仆(ぼく)を急(いそ)がす
su ki ga bo ku wa i so ga su
【<喜歡>卻要脫口而出】
そこが暖(あたた)かい場所(ばしょ)なら
so ko ga a ta ta ka i ba sho na ra
【如果那裡是溫暖之處】
君(きみ)はいつも花(はな)を咲(さ)かすの
ki mi ha i tsu mo ha na wo sa ka su no
【也是因為有你在讓花朵永遠綻放】
近(ちか)づけば近(ちか)づく程(ほど)
ti ka du ke ba ti ka du ku ho do
【越是不斷靠近】
離(はな)れてく気(き)がしたよ
ha na re te ku ki ga shi ta yo
【卻感覺越來越遠】
あの日見(ひみ)たムラサキを
a no hi mi ta mu ra sa ki wo
【那天看到的紫色朝霞】
