ハルノヒ(日本2019年あいみょん演唱的歌曲)

ハルノヒ(日本2019年あいみょん演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《ハルノヒ》是あいみょん演唱的歌曲,由あいみょん填詞,あいみょん譜曲,收錄在專輯《ハルノヒ》中,是動畫電影《蠟筆小新:新婚旅行颶風之遺失的野原廣志》的主題曲,以野原廣志的視角歌唱野原家的家族之愛。

基本介紹

  • 中文名:春日
  • 外文名:ハルノヒ
  • 所屬專輯:ハルノヒ
  • 歌曲時長:5分26秒
  • 歌曲原唱:あいみょん(愛繆)
  • 填詞:あいみょん
  • 譜曲:あいみょん
  • 音樂風格:Pop
  • 發行日期:2019年4月17日
  • 歌曲語言:日語
  • 唱片公司華納唱片 
創作背景,歌曲歌詞,日語版,中文版,

創作背景

《ハルノヒ》作為2019年蠟筆小新劇場版第27部《蠟筆小新:新婚旅行颶風之遺失的野原廣志》的主題曲,以野原廣志的視角歌唱野原家的家族之愛。曲名根據野原一家生活的“春日部”得來,從“春日部”演變為“春日”最後變為「ハルノヒ(Harunohi)」。

歌曲歌詞

日語版

北千住駅のプラットホーム
銀色の改札思い出話と想いで
ふかし腰掛けたベンチで僕らは
何も見えない未來を誓い合った
寒さにこらえた木々と貓がまるで
僕らのことで
つぼみを咲かせようと
実をゆらしている
素敵に笑っている
焦らないでいい
いつか花束になっておくれよ
それまで待っていてね
これからの展開を二人で
飽きるまで過ごしてみるからね
最低限の愛を伝えながら
どんな未來が
こちらをのぞいてるかな
君の強さと僕の弱さを
分け合えば
どんなすごいことが起きるかな?
ほらもうこんなにも幸せ
いつかはひとりいつかはふたり
大切をふやしてゆこう
北千住駅をふわっと歩く
藍色のスカートいつになく遠く
遠くに見える加速する足音
素直じゃないといけないような
気がしたよ優しさに甘えすぎて
怯えすぎた男の背中に
てのひらを添えてくれるのは
もう前を歩く君じゃなきゃ
ダメだから
どうか未來がこちらに
手を振ってほしい日々の辛さと
僕の體がだらしなく帰る場所を
探し続けている
ほらもうこんなにも夕焼け
いつかの燈り思い出すとき
大切に気づくのでしょう
焦らないでいい
いつか花束になっておくれよ
僕らは何も見えない
未來を誓いあった
どんな未來が
こちらをのぞいてるかな
君の強さと僕の弱さを
分け合えば
どんなすごいことが起きるかな?
ほらもうこんなにも幸せ
いつかはひとりいつかはふたり
いやもっともっと
大切をふやしてゆこう
住みなれた駅の
プラットホーム水色に挨拶
「おかえりなさい」と
小さく揺れる影を踏むシアワセ

中文版

北千住站的月台
銀色的檢票口
坐在長椅上
回憶起了過去的往事
我們對著看不見的未來
許下了誓言
強忍著寒冷的樹木與貓
就好像我們一樣
為了讓花蕾綻放 來回晃動著果實
帶著燦爛的笑容
不用著急
總有一天會成為花束
請在那之前耐心等待
從今往後 兩人的展開
我會傳遞著最低限度的愛
試著過到厭倦為止
到底會有怎樣的未來
窺視著我們呢
如果能分享你的堅強和我的軟弱
又會引發怎樣的奇蹟呢?
瞧啊 想想我就如此的幸福
一個人的今後 兩個人的過往
一路收集珍貴前行吧
忘乎所以的 走在北千住站
藍色的裙子
異乎尋常的 能在遠處望見
不覺的加快了腳步
已然的察覺
必須要坦率的面對了
過分的依賴溫柔
過度膽怯的男人背後
不能讓你再一味的推他前行
因為他渴望看見走在前頭的你
多希望 未來
可以向我們招手
每日的辛酸和我的身體
散漫的 繼續尋找著歸宿
瞧啊 已經是如此的晚霞
回想起曾經的燈火時
也會注意到珍貴了吧
不用著急
總有一天會成為花束
我們對著看不見的未來
許下了這樣的誓言
到底會有怎樣的未來
窺視著我們呢
如果能分享你的堅強和我的軟弱
又會引發怎樣的奇蹟呢?
瞧啊 想想我就如此的幸福
一個人的今後 兩個人的過往
不 更加 進一步的
收集珍貴前行吧?
住慣的車站月台
對著身著水色的招呼
「歡迎回家」的答覆
小小影子
踏著小小影子的幸福

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們