《オメデトウ》是mihimaru GT (大和美姬丸)演唱的一首歌曲,由hiroko、mitsuyuki miyake、Hidemi Ino填詞,譜曲mituyuki miyake,收錄在專輯《mihimalight》中。
基本介紹
- 中文名:祝賀你
- 外文名:オメデトウ
- 所屬專輯:mihimalight
- 歌曲時長:5分26秒
- 歌曲原唱:mihimaru GT (大和美姬丸)
- 填詞:hiroko、mitsuyuki miyake、Hidemi Ino
- 譜曲:mituyuki miyake
- 發行日期:2010年1月1日
- 歌曲語言:日語
- 流派:Pop
歌曲信息,歌曲歌詞,日文版,中文翻譯,
歌曲信息
歌曲《オメデトウ》(中文譯名:祝賀你)是一首由mihimaru GT(大和美姬丸)演唱的歌曲,由hiroko、mitsuyuki miyake、hidemi Ino作詞、mituyuki miyake作曲。
該曲作為2010年蠟筆小新劇場版《蠟筆小新:逾時空!呼風喚雨之我的新娘》主題曲
歌曲歌詞
日文版
涙ふいて 今心からおめでとう
かけがえない未來を信じて
旅立ちの日 忘れない為の言葉を
何より素晴らしい今日の日に
あの頃を思えば 悔しくて泣いていた日も
憧ればかりで 固まったままの砂時計
どんなに辛くても 負けない心を持った
あなたらしさを いつまでも忘れないでいて
巡る季節の中で 笑顔と涙でここまで來たね
心からのおめでとうを 今あなたに
生きてく事出會えた奇跡に
旅立ちの日 忘れない為の言葉を
何より素晴らしい今日の日に
遠回りもした 失ったものも沢山
それでも顔上げ この日を待ちわびてきたね
思い出す事は いつも眺めてたあの空
當たり前に感じてた 景色が戀しいね
ずっと傍にあったもの
あなたの優しさだって気付くの
心からのおめでとうを 今あなたに
選んだ路 揺るぎない軌跡
旅立ちの日 明日へと続く言葉を
何より素晴らしい今日の日に
「おめでとう」の數増える度
いつしかバロメーターは大人に
お隣にいたはずの あなた遠くなり
絆よ永久に そう願う切ない季節
フォトグラフ何枚と 何年が今日を飾る
閉じるアルバム 特別な節目に瞼熱くなるGood Luck
いつも未來は見えなくて
手を伸ばす事さえ怖くなるけど
あなたの夢がこの先も ずっと続いて行く様に
胸いっぱいの願い込めて
心からのおめでとうを 今あなたに
生きてく事 出會えた奇跡に
旅立ちの日 忘れない為の言葉を
何より屆けたい
心からのおめでとうを今あなたに
選んだ路 揺るぎない軌跡
旅立ちの日 明日へと続く言葉を
何より素晴らしい今日の日に
小さかった背中はもういない
門出は名殘惜しい程 Delight
理想と現実 紆余曲折しながら
やっと今日を結んだんです
この先笑われても 時に逃げたくなっても
忘れないでプライド そんな時の為送るよ
「おめでとう」という勲章を
中文翻譯
含著淚水,現在打從心底祝賀你
我相信沒有準備的未來
旅行之日 為了無法忘記的你的話語
在沒有比今天更好的日子裡
想起當時,後悔哭泣的日子
只是愛慕著,靜止的沙漏
不管多么辛苦都抱有絕不能輸的決心
不管到什麼時候都忘不了你
在巡遊的季節,帶著笑容和淚水來到這裡
打從心底現對在的你說聲祝賀
為可能發生的奇蹟活下去
旅行之日 為了無法忘記的你的話語
再沒有比今天更好的日子裡
也曾委婉 也曾失去很多
即便如此,我仍抬起頭等待著這一天
回想以前,經常眺望天空
喜歡這讓人覺得理所當然的景色
總是在你身邊
能夠發覺你的溫柔
打從心底現對在的你說聲祝賀
選擇的路 不動搖的軌跡
旅行之日 ''向著明天繼續''
在沒有比今天更好的日子裡
每次說“祝賀你”的次數都在增加
不知不覺變成了“大人”
本應該在我身邊的你已變得遙遠
永遠的牽絆 如此企盼的季節
用了不知多少張照片,不知道多少年
合上的相冊 在這特別的節目裡眼眶發熱
祝你好運 經常看不見未來
甚至連伸出手都感到害怕
就如你的夢想今後也將繼續下去一樣
心中充滿了期望
打從心底現對在的你說聲祝賀
為可能發生的奇蹟活下去
無法忘記旅行當天你的話語
如論如何都想傳達給你
打從心底現對在的你說聲祝賀
選擇的路 不動搖的軌跡
旅行之日 ''向著明天繼續''
在沒有比今天更好的日子裡
小小的脊背已不再
前面的路讓人依依不捨 欣喜
理想和現實雖然迂迴曲折
終於把今天完結了
今後即使會被人笑話,即使有時想要逃避
不要忘記為那時送上
“祝賀你”的勳章