基本介紹
日文歌詞
流れ星みたいで きれーなのん
どこからともない 雉鳩の聲
モノマネしながらいく でこぼこ道
いつの間にか並んで眠ってた
朝日がおかえりって微笑んでた
さりげない日常ふわりと
抱きしめてくれるよ
ここは世界一暖かい春が訪れる場所
ほら 花のこえが聞こえてる
跳ねるバッタを 捕まえたよ
木漏れ日が射す 岩場の上で
駄菓子屋で買った シャボン玉吹いて
太陽と月が時計の針
のびのびと巡る なな色の空
埃かぶった思い出が何より寶物
いつも変わらない愛しさが 出迎えてくれる場所
ほら また季節が歌ってる
のんきな風が吹いた
すすきの穂が寂しそうに揺れてる
遠くで聞こえるよ
「帰っておいで」
さりげない日常ふわりと
抱きしめてくれるよ
ここは世界一暖かい春が訪れる場所
みんなみんな大好きな人 大好きなふるさと
ほら また季節が歌ってる
羅馬音歌詞
na ga re bo shi mi ta i de ki re i na non
do ko ka ra to mo na i ki ji ba to no ko e
mo no ma ne shi na ga ra i ku de ko bo ko mi chi
i tsu no ma ni ka na ran de ne mu tte ta
a sa hi ga “o ka e ri”tte ho ho en de ta
sa ri ge na i ni chi jou fu wa ri to
da ki shi me te ku re ru yo
ko ko wa se kai i chi a tta ka i ha ru ga o to zu re ru ba sho
ho ra ha na no ko e ga ki ko e te ru
ha ne ru ba tta o tsu ka ma e ta yo
ko mo re bi ga sa su i wa ba no u e de
da ga shi ya de ka tta sha bon da ma fu i te
ta i yo u to tsu ki ga to ke i no ha ri
no bi no bi to me gu ru na na i ro no so ra
ho ko ri ka bu tta o mo i de ga na ni yo ri ta ka ra mo no
i tsu mo ka wa ra na i i to shi sa ga de mu ka e te ku re ru ba sho
ho ra ma ta ki se tsu ga u ta tte ru
non ki na ka ze ga fu i ta
su su ki no ho ga sa bi shi so u ni yu re te ru
to o ku de ki ko e ru yo
‘ka e tte o i de’
sa ri ge na i ni chi jou fu wa ri to
da ki shi me te ku re ru yo
ko ko wa se kai i chi a ta ta ka i ha ru ga o to zu re ru ba sho
min na min na da i su ki na hi to da i su ki na fu ru sa to
ho ra ma ta ki se tsu ga u ta tte ru
中日歌詞
就像流星一樣 簡直是太漂亮了
不知從何處 傳來了幾聲野雞的鳴叫
我走在了這凹凸不平的小道上 一邊模仿著這雞鳴
在清澈無比的星空之下
在不知不覺中 夜晚一直陪伴我陷入夢鄉的朝陽
說著「歡迎回來」 然後對著我微笑著
這裡等著我的 是世界上最親切的「歡迎回來」
每天從身邊溜走的日常
輕輕地將我們擁在懷中
這裡問候我們的 是世界上最溫暖的春天
你聽 已經能聽到花朵們的聲音了吧
在被蟲蟲吃掉的草種殘骸的前方
我抓到了一直跳來跳去的螞蚱喔
吹著從點心店裡買來的肥皂泡泡
上面映出了春夏秋冬
太陽和月亮便是時間的指針
這裡等著我的 是世界上最親切的「歡迎回來」
在這裡迎接我們的 是永遠不會改變的愛
你聽 四季又為我們送來了歌聲
我們悠閒地哼著小調
這時吹過了微微的清風
芒草的穗兒好像是在寂寞地搖曳著
從遠處也能聽到喔
「快回來喔」
這裡等著我的 是世界上最親切的「歡迎回來」
輕輕地將我們擁在懷中
這裡問候我們的 是世界上最溫暖的春天
大家 大家都是我最喜歡的人了 這裡就是我最喜歡的故鄉
再來一次!
在這裡迎接我們的 是永遠不會改變的愛
你聽 四季又為我們送來了歌聲