《<金剛經>鳩摩羅什譯本在唐代的流傳和接受》是2021年1月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是張開媛。
基本介紹
- 中文名:《金剛經》鳩摩羅什譯本在唐代的流傳和接受
- 作者:張開媛
- 出版時間:2021年1月
- 出版社:中國社會科學出版社
- ISBN:9787520355957
- 書 名:《金剛經》鳩摩羅什譯本在唐代的流傳和接受
- 作 者:張開媛
《<金剛經>鳩摩羅什譯本在唐代的流傳和接受》是2021年1月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是張開媛。
《<金剛經>鳩摩羅什譯本在唐代的流傳和接受》是2021年1月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是張開媛。內容簡介本書採用文獻梳理的方法,對歷代佛經目錄、佛藏文獻、敦煌寫經和房山石經中留存之《金剛經》的版本面貌...
全稱《能斷金剛般若波羅蜜多經》(vajra cchedikā prajñā pāramitā 梵文釋義:以能斷金剛的智慧到彼岸),簡稱《金剛經》。後秦鳩摩羅什翻譯的《金剛般若波羅蜜經》法本是最早也流傳最廣的譯本。以後相繼出現5種譯本:北魏菩提流支...
全稱《能斷金剛般若波羅蜜多經》(vajra cchedikā prajñā pāramitā 梵文釋義:以能斷金剛的智慧到彼岸),簡稱《金剛經》。後秦鳩摩羅什翻譯的《金剛般若波羅蜜經》法本是最早也流傳最廣的譯本。以後相繼出現5種譯本:北魏菩提流支...
《金剛經》傳入中國後,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經》最為流行。“般若”是梵文音譯,意為“通達世間法和出世間法,圓融無礙,恰到好處,絕對完全的大智慧”。“金剛”,喻指般若如金剛一樣鋒利無比...
《金剛經》是大乘佛教般若系的重要經典,自東晉時期鳩摩羅什譯出以來,屢經重譯,歷代註疏研習者無數。在佛教史上,該經可謂流傳範圍*廣、傳誦時間*長的經典之一,而且對佛教中國化的進程乃至中國傳統文化都具有重大影響。丁福保的箋注,...
1. 《金剛經》鳩摩羅什譯本在唐代的流傳與接受 2. 從鳩摩羅什譯本看譯者的宣教傾向 3. 1995年以來國內鳩摩羅什研究綜述 4. 鳩摩羅什雙重身份之我見 5. 唐代軍士《金剛經》信仰與崇經 6. 史學視角下中國漢地佛教的發展與當代啟示 7. ...
《金剛經》傳入中國後,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經》最為流行(5176字或5180字)。唐玄奘譯本,《能斷金剛般若波羅蜜經》共8208字,為鳩摩羅什譯本的一個重要補充。其他譯本則流傳不廣。