等24個主題,將原序打亂,依此24主題重新排列,便於讀者全面把握,同時將楊伯峻《論語譯註》之各章序號註明,以便讀者核查其他《論語》注本。每章原文之後,設“說解”與“譯文”。“說解”主要解釋疑難詞義或句義,必有所本,但不作...
《論語譯註與解析》是2014年嶽麓書社出版的圖書,作者是張松輝、張景。內容簡介 《論語譯註與解析》指出儒、道、釋是中國傳統文化的骨幹,其中儒家對中國的政治、經濟、文化等各方面影響最大。《論語》就是儒家的一部最重要的經典。《...
(楊伯峻《論語譯註》商榷)是2012年北嶽文藝出版社出版的圖書。內容簡介 針對中華書局2006年版簡體字本的第10次印刷本《論語譯註》進行商榷,楊伯峻先生的《論語譯註》在學術界和讀者中很有影響,凡所發現的楊氏書中的問題,不論巨細,...
禮記譯註 《儀禮》是儒家禮學最早也是最重要的著作。然而,它素稱難讀,研究與閱讀者望而生畏。鑒於此,本書將它譯成易讀的現代漢語,並加以注釋。全書破疑釋難,譯文清通,不僅於經學,且於文化史之了解研究,大有助益。論語譯註 .....
《論語本解》是一本對《論語》注釋、今譯和附淪的論語參考教材。注釋和今譯是作者在《論語註譯》(1990年)的基礎上增訂完善而成的。不同於通行的各種《論語》註譯本,《論語本解》的注釋更加精當,尤其十分注意運用《論語》自身的語詞...
《論語》校釋眾說不一的原因大致有三,一是版本差異,二是文本文化還原的不夠,三是學術傾向的不同。本成果是以楊伯峻《論語譯註》所用的本子為底本,標點上覺得不妥處有變動。考辨的範圍僅限於作者認為有探究的價值、而且也覺得...
3.對以往注釋《論語》的著作,本書只涉及到康有為的《論語注》,錢穆的《論語新解》,楊伯峻的《論語譯註》和李澤厚的《論語今讀》四書,而又以後二著為主,全書只對四百五十五章作了解說,竟在一百二十多章中點名道姓地批評了楊、...
在這個清貧的出版社,唯一的大福利就是買書可以打些折扣,父親開始興沖沖地用腳踏車往家馱《二十四史》《十三經註疏》,當然,擺在於丹書桌上的還有1980年版楊伯峻的《論語譯註》,1983年版陳鼓應的《莊子今注今譯》。這兩本書成為于丹...
書名:《論語譯註》出版社:中華書局 出版時間:2009 2.作者:劉冬穎 書名:《孔子是怎樣煉成的——《論語》人生課堂》出版社:海燕出版社 出版時間:2015年 3.作者:南懷瑾 書名:《論語別裁》出版社:復旦大學出版社 出版時間:2005年...
《大家讀》是北京出版社出版的圖書,作者是白平。內容簡介 本書是山西大學教授白平最新推出的《論語》選註解讀作品。白平先生精於文字訓詁,注釋簡明扼要而別具一格,翻譯字斟句酌,暢達易讀。尤其是解讀,在他多年研究和體悟的基礎上,...
(一)今本《論語》的傳本由來 (二)《論語》的版本及校勘 (三)《論語》舊本文字訛誤——以“仁”字為例 (四)《論語》文字類考 (五)朱子《集注》本文本之誤 (六)通行本《論語譯註》的文本面貌 C、詞義篇 (一)《...
前人關於《論語》的著作上千家,我只參考三種最重要的注本,即《論語註疏》(何晏集解、邢■疏)、朱熹《論語集注》、劉寶楠《論語正義》;近代及今人的注本,則參考康有為《論語註解》、錢穆《論語新解》、楊伯峻《論語譯註》。雖僅六...
他在古漢語語法和虛詞等語言文字領域以及古籍整理和譯註方面建樹卓著。語言文字著作有《中國文法語文通解》、《文言語法》、《文言虛詞》、《古漢語虛詞》、《春秋左傳詞典》(合作)等。古籍整理和譯註作品著有《列子集釋》、《論語譯註...
《論語精讀(套裝上下冊)》就是用來解決這些問題的。一是提供全面的注釋與譯文。綜匯朱熹《論語集注》、錢穆《淪語新解》、楊伯峻《論語譯註》、李澤厚《淪語今讀》、李學勤《論語註疏》、毛子水《論語》、麼峻洲《論語說解》等版本的...
(詳見楊伯峻版《論語譯註》) 利:利益。 於:對於。 義:道義。君子喻於義小人喻於利解讀 編輯 語音 出現“君子喻於義,小人喻於利”的根本原因,是中心思想的存在。子曰:“君子義以為質,禮以行之。”做什麼不做什麼君子都是“義之...
’”按:“佛肸叛”這一事件史書記載不詳,《史記》的這一段完全錄自《論語·陽貨》第七章(該章朱熹註:“佛音弼。”)。 楊伯峻《論語譯註》說佛肸是范中行的家臣,范、中行是范氏、中行氏兩個人,且《史記》孔安國集解曰:“...
《唐代文學鈔》《漢武帝》《中國的宋元畫》《日本文明中的“吸收”與“能動”》《三國志實錄》《元明詩概論》《論語譯註》《中國散文選》《中國文學論集》《中國古典論》《中國詩史》《中國文學史》《陶淵明傳》《吉川幸次郎全集》(...
已出版《孫子兵法(譯註與解析)》《論語譯註與解析》《韓非子譯註》等多部專著。張松輝,哲學博士,教授,博士生導師。主要從事中國思想史、文學史教學科研工作。已出版《老子研究》《莊子研究》《莊子疑義考辨》《莊子考辨》《先秦兩漢...
在中華民族優秀傳統文化的普及工作方面,中華書局進行了不懈的努力,先後出版了《左傳譯文》《論語譯註》《孟子譯註》《莊子今注今譯》、白話《資治通鑑》、白話《續資治通鑑》《通鑑故事百篇》《新編千家詩》、簡體橫排本《二十四史》、...
楊先生博通國小經史,所著《論語譯註》、《孟子譯註》、《列子集釋鑼》《春秋左傳注》、《文言文法》、《文言虛詞》、《古漢語虛詞》,以及所編《春秋左傳詞典》等,得到學術界與廣大讀者的高度評價,享譽中外。圖書目錄 修訂小記 前...
他在語言文字領域的貢獻主要體現在古漢語語法和虛詞的研究方面以及古籍的整理和譯註方面,代表作品有《列子集解》《春秋左傳注》《論語譯註》《孟子譯註》等。 ⚾️【推薦理由】本書分 起名大使 古漢語語法及其發展——感悟 🎀...