《帝國的慰安婦》,知識人有話說

《帝國的慰安婦》,知識人有話說

《《帝國的慰安婦》,知識人有話說》是뿌리와이파리出版的圖書,作者是박유하 (朴裕河)

基本介紹

  • 中文名:《帝國的慰安婦》,知識人有話說 
  • 作者:박유하 (朴裕河)
  • 出版時間:2018年6月16日
  • 出版社:뿌리와이파리
  • 頁數:400 頁
  • ISBN:9788964621004
  • 類別:社會類圖書
  • 原作品:<제국의 위안부>, 지식인을 말한다
  • 售價:18,000원
內容簡介
왜, 학술공간과 광장이 아니라 법정인가? “『제국의 위안부』 고소고발 사태란, 정말은 학술공간에서 이루어졌어야 할 논의를 그렇게 법정에서 이루어지도록 만든 사태이기도 하다. 나에게 비판적이었던 한일 ‘지식인’들은 이 기간 동안 나를 공론의 장에 부르지 않았을 뿐 아니라, 재판도 대중의 마녀사냥적 비난도 방관했다. (…) 이 책은 학계가 만들어주지 않았기에 내가 직접 만든, ‘공론의 장’의 첫 시도다.”(6쪽) 2014년 6월 16일, 위안부 할머니 아홉 분의 이름으로 ‘출판물에 의한 명예훼손’ 혐의로 민형사 고소와 함께 ‘출판금지… 등 가처분신청’을 당했던 『제국의 위안부』 저자 박유하 교수가, 피소 4년을 맞아 그동안 진행되어온 소송의 배경과 과정을 정리한 책 『[제국의...(展開全部) 왜, 학술공간과 광장이 아니라 법정인가? “『제국의 위안부』 고소고발 사태란, 정말은 학술공간에서 이루어졌어야 할 논의를 그렇게 법정에서 이루어지도록 만든 사태이기도 하다. 나에게 비판적이었던 한일 ‘지식인’들은 이 기간 동안 나를 공론의 장에 부르지 않았을 뿐 아니라, 재판도 대중의 마녀사냥적 비난도 방관했다. (…) 이 책은 학계가 만들어주지 않았기에 내가 직접 만든, ‘공론의 장’의 첫 시도다.”(6쪽) 2014년 6월 16일, 위안부 할머니 아홉 분의 이름으로 ‘출판물에 의한 명예훼손’ 혐의로 민형사 고소와 함께 ‘출판금지… 등 가처분신청’을 당했던 『제국의 위안부』 저자 박유하 교수가, 피소 4년을 맞아 그동안 진행되어온 소송의 배경과 과정을 정리한 책 『제국의 위안부], 법정에서 1460일』과 피소 전후로 한국과 일본, 법정과 학계 안팎에서 나왔던 학자들의 비판에 대한 반론을 담은 책 『[제국의 위안부], 지식인을 말한다』를 동시에 내놓았다. 2018년 6월 기준으로, ‘허위사실 적시에 의한 명예훼손’ 혐의로 기소된 형사소송은 ‘1심 무죄, 2심 유죄―벌금 1,000만원’을 거쳐 대법원에 상고 중, 가처분신청은 2015년 2월에 ‘일부 인용’ 결정이 나와 박유하 교수와 출판사가 ‘이의신청’과 함께 ‘제2판 34곳 삭제판’을 발행, 민사 손해배상청구소송은 1심에서 ‘원고 1인당 1,000만원의 손해배상’ 선고를 받고 항소 중이다. 그 지식인들은 그저 기존의 운동과 연구를 지키려 했다 그런데 이 소송에 관해 생각하기 위해 반드시 확인해두어야 할 사항이 세 가지가 있다. 첫째, 소송의 주체는 과연 누구인가? 둘째, 『제국의 위안부』는 정말로, 원고 측과 검찰이 주장하는, “강제연행을 부정하고, 위안부를 ‘자발적으로 간 매춘부’라고 한 책”인가? 셋째, 형사 1심 무죄 판결이 말해 준 것처럼 그게 아니라면, 원고 측과 검찰은 도대체 왜 박 교수를 고소고발하고 기소했는가? 고소고발 이후, 수많은 사람들이 이런 기초적인 사항에 대한 확인 없이 원고와 검찰의 주장만을 믿고, 책을 읽지 않은 채로, 혹은 확증편향적인 읽기를 통해 박유하 교수를 비난해왔다. 하지만 『제국의 위안부』 소송에 대해 말하려면 이 세 가지에 대한 정확한 판단이 먼저 필요하다. 그리고 더 중요한 것은, 관심도에 비해 너무나도 척박한 한국의 위안부 문제 연구 정황(우리의 ‘위안부 문제’ 이해는 사실 일본인들의 연구에 90퍼센트 이상을 의존해왔다)에 안타까움을 느낀 저자가 스스로 연구하고 고찰/사유 결과를 발표했을 뿐인 한 권의 책이 민형사 고소고발 대상이 되고 국가에 의해 기소당하는 사태가 되었을 때 ‘지식인’들이 어떻게 대응했는지, 그리고 그 이전에 어떻게 관여했는지이다. 저자 박유하 교수는 말한다. “나는 위안부 할머니의 ‘다른 목소리’를 대변했을 뿐이다.” “그들은 그저 기존의 운동과 연구를 지키려 했다.” “검사의 구형 ‘징역 3년’은 그 ‘지식인’들이 만든 것이었다.” 고소고발 이후, 수많은 언론과 대중과 정치가와 학자들의 비난과 손가락질을 받았지만, 그 중심에는 기존 위안부 문제 관련 운동가와 학자와 페미니스트들, 말하자면 위안부 문제에서의 주류 관계자들이 있었다. 국가에 의한 개인의 처벌에 그들은 직간접으로 가담했고, 『제국의 위안부』가 위안부 문제를 ‘부정’하는 이들의 주장과 같지 않다는 것을 누구보다 잘 알 터이면서도 아무도 과도한 대중의 비난에 이의를 제기하지 않았다. 물론 소송 자체를 취하하라거나 박유하 교수에 대한 공격을 멈추라고 말하는 이도 없었다. 그들은 때로, “법정에 가는 건 반대하지만, 책은 엉터리”라는 그럴듯한 표현으로 엉터리 학자 이미지를 유포하거나, 한발 더 나아가 “일본 우익”이며 “나치”며 “아이히만”과 비슷한 인물로 취급하거나, 그런 말로 비난하는 이들을 방치하는 방식으로 가담했다. ‘위안부 문제의 현재’와 지식인 이 책은 ‘나눔의집’이라는 지원단체의 이면에서 ‘지식인’들이 이 소송에 어떤 식으로 관여하고 지탱해왔는지를 고발한다. 그리고 단순한 반론을 넘어 ‘지식인’들의 어떤 사고가 그런 비판을 만들었는지를 분석한다. 저자는 말한다. 이른바 ‘지식인’들조차 자신의 ‘상식’에 기대어 비판/비난에 나섰는데, 그들은 낯선 연구 방법을 만났을 때 “유보”하는 자세를 몰랐다고. 사실, 『제국의 위안부』는 역사학계의 문서중심주의와 정형화된 피해자모델중심주의에 대한 첨예한 비판이기도 했다. 일본에서 『제국의 위안부』에 대한 반응이 뜨거웠던 것은 그 결과로서의 새로운 시각에 대한 공감이 만든 것이었고, 학계에서는 전문분야를 넘어 많은 학자들이 그 시도의 첨단성을 상찬했다. (『대화를 위해서-[제국의 위안부]라는 물음을 펼치다』 참조) 몇 년 전부터 서구/일본학계에서는 그간의 위안부문제연구와는 다른 시각으로 쓰여진 연구가 나오고 있다. 책 말미에 저자는 금년 2월 일본에서 나온 ‘전쟁과 성폭력의 비교사를 향해서’라는 제목의 학술서를 인용하면서 이렇게 말한다. “나에게 『제국의 위안부』를 쓰게 만든 것도 바로 이런 인식이었다. 『제국의 위안부』에서 인용한 증언들을 ‘예외’로 치부하고 싶어하거나, 한발 더 나아가 거짓말로 생각하고 싶어했던 학자들의 비난은, 결국 이런 부분에 대한 인식이 없었던 결과였다고, 나는 생각한다.” 따라서 다시 말할 수 있다. 이 책을 읽지 않고 ‘위안부 문제’와 한국사회의 ‘지식인’에 대해 논할 수는 없다고. 저자 박유하 서울에서 태어나 서울에서 자랐다. 게이오 대학과 와세다 대학 대학원에서 일본문학을 전공하고, 「일본 근대문학과 내셔널 아이덴티티」로 박사학위를 받았다. 한국에서는 아직 무명이었던 오에 겐자부로와 가라타니 고진 등 현대 일본의 지성을 번역, 소개하는 한편 일본 근대문학을 ‘다시 읽는’ 작업을 해왔다. 민족주의를 넘어선 대화를 모색하는 한일 지식인모임 ‘한일, 연대 21’을 조직하는 등 탈제국/탈냉전적인 시각에서 동아시아의 역사화해를 위한 연구와 활동에서 적극적으로 참여하고 있다. 현재 세종대 일문과 교수로 재직 중이다. 주요 저서로 『반일민족주의를 넘어서』, 『화해를 위해서―교과서·위안부·야스쿠니·독도』, 『내셔널 아이덴티티와 젠더―나쓰메 소세키로 읽는 근대』,...(展開全部) 저자 박유하 서울에서 태어나 서울에서 자랐다. 게이오 대학과 와세다 대학 대학원에서 일본문학을 전공하고, 「일본 근대문학과 내셔널 아이덴티티」로 박사학위를 받았다. 한국에서는 아직 무명이었던 오에 겐자부로와 가라타니 고진 등 현대 일본의 지성을 번역, 소개하는 한편 일본 근대문학을 ‘다시 읽는’ 작업을 해왔다. 민족주의를 넘어선 대화를 모색하는 한일 지식인모임 ‘한일, 연대 21’을 조직하는 등 탈제국/탈냉전적인 시각에서 동아시아의 역사화해를 위한 연구와 활동에서 적극적으로 참여하고 있다. 현재 세종대 일문과 교수로 재직 중이다. 주요 저서로 『반일민족주의를 넘어서』, 『화해를 위해서―교과서·위안부·야스쿠니·독도』, 『내셔널 아이덴티티와 젠더―나쓰메 소세키로 읽는 근대』, 『제국의 위안부―식민지지배와 기억의 투쟁』, 『귀환문학론 서설引揚げ文?論序?』(일본어)과 공편저 『한일 역사인식의 메타히스토리』 등이 있다.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們