落梅風·斜陽外

落梅風·斜陽外

《落梅風·斜陽外》是元代散曲家李致遠創作的一首小令。這支曲子寫春天裡的一個黃昏,雨後新晴,微風習習,畫樓中的女子正受著離情的折磨,心情苦悶。杜鵑的叫聲更引起她思念遠方親人的感情。小令寫得情意綿綿,言簡意長。

基本介紹

基本信息,作品原文,作品注釋,曲牌格律,作品簡析,作者簡介,

基本信息

宮調:雙調
曲牌:落梅風

作品原文

【雙調】落梅風
斜陽外,春雨足,風吹皺一池寒玉⑴。畫樓中有人情正苦⑵,杜鵑聲莫啼歸去⑶。

作品注釋

⑴“風吹皺”句:風吹得池水皺起了波紋。語出五代南唐馮延巳謁金門》詞中“風乍起,吹皺一池春水”句。這裡形容內心掀起的情感波瀾。寒玉:翠玉。比喻清涼晶瑩的池水。
⑵畫樓:華美的樓房。此處指閨房。
⑶杜鵑:一種小鳥,俗稱布穀,亦稱杜宇。傳說為蜀帝杜宇所化,叫聲悽慘,聽上去好似“不如歸去”。

曲牌格律

落梅風,雙調曲牌名。又名“壽陽曲”。小令兼用。此曲格律對照如下:
斜陽外,春雨足,
平平去,△仄平(上)
風吹皺、一池寒玉。
仄△△、仄平平
畫樓(中)有人情正苦,
△平仄平平去上(平)
杜鵑聲、莫啼歸去。
仄△△、仄平平
(說明:“△” 為可平可仄,加粗體表示韻腳;曲詞加括弧者為襯字。)

作品簡析

李致遠這首小令狀寫離情。前三句寫景,後二句寫情。開頭即以“斜陽”、“春雨”渲染雨後春晚的寂靜落寞。“風吹皺一池寒玉”,初看是對外在世界的描寫,其實亦是對主人公的內心感受的揭示,不妨視為過渡句。第四句“畫樓中有人情正苦”才開始正麵點題,直接道出離人之“苦”。尾句“杜鵑聲莫啼歸去”,表達了企盼離人早歸的殷切之意。整個作品用語含蓄,使相思的悽苦表達得更為深沉。

作者簡介

李致遠
元代散曲作家。生卒年不詳。孫楷第元曲家考略》根據元代仇遠金淵集》卷二《和李致遠君深秀才》詩,以為李致遠為溧陽(今屬江蘇省)人,當名深字致遠。一生不得意,但因窮忘憂,孤傲清高。與文學家仇遠相交甚密。明代臧晉叔元曲選》中《還牢末》雜劇署名李致遠。明代朱權太和正音譜》列其為曲壇名家,評其詞“如玉匣昆吾”。散曲今存小令二十六首,套數四套。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們