川流不息(川の流れのように)是一首日本乃至世界名曲,日本演歌女王美空雲雀於1989年發行此曲。此曲這些年來被世界各地無數歌手翻唱,包括世界三大男高音、鄧麗君等。
1989年昭和天皇駕崩後,日本年號改為平成元年,日本著名歌星美空雲雀發表了作品《川流不息》(川の流れのように),由當時的相當紅的作詞家秋元康作詞、見岳章作曲,歌詞曲風像是美空雲雀的人生寫照,當年又因為肺病進入的醫院住院,當年三月NHK為其製作了長達十個小時的電視特輯,而這個電視節目也成為了美空雲雀的最後公開活動。
此時美空雲雀的健康狀況急速惡化,在順天堂大學醫學系附屬順序天堂醫院再度住院,當年原本預定在橫濱圓形競技場的第一次流行音樂會,以及其他的全國巡迴公演全部暫停,留下一個無法完成的遺憾。
該歌曲在1997年NHK所舉辦的20世紀中感動全日本的歌曲中獲得榜首,被選為日本史上最偉大的歌曲。曾入選日本人向世界誇耀的100首日本好歌,排名第3名。
基本介紹
- 中文名:川流不息
- 外文名:川の流れのように
- 歌曲原唱:美空雲雀
- 作詞:秋元 康
- 作曲:見岳 章
- 歌曲時長:04:55
- 發行時間:1989年
歌曲歌詞
日文歌詞
中文翻譯
羅馬音歌詞
shirazu shirazu arui te kita
細く長いこの道
hosoku nagai kono michi
振り返れば 遙か遠く
furikaere ba haruka tooku
故郷が見える
furusato ga mie ru
でこぼこ道や 曲がりくねった道
dekoboko michi ya magari kunetta michi
地図さえない それもまた 人生
chizu saenai soremomata jinsei
ああ 川の流れのように
aa kawa no nagare noyouni
ゆるやかに/
yuruyakani /
いくつも時代は過ぎて
ikutsumo jidai ha sugi te
ああ 川の流れのように
aa kawa no nagare noyouni
とめどなく
tomedonaku
空が黃昏に染まるだけ
sora ga tasogare ni soma rudake
生きることは 旅すること
iki rukotoha tabi surukoto
終わりのないこの道
owari nonaikono michi
愛する人 そばに連れて
aisu ru nin sobani tsure te
夢探しながら
yume sagashi nagara
雨に降られて ぬかるんだ道でも
ame ni fura rete nukarunda michi demo
いつかは また 晴れる日が來るから
itsukaha mata hare ru nichi ga kuru kara
ああ 川の流れのように
aa kawa no nagare noyouni
おだやかに
odayakani
この身をまかせていたい
kono miwo makaseteitai
ああ 川の流れのように
aa kawa no nagare noyouni
移りゆく
utsuri yuku
季節 雪どけを待ちながら
kisetsu yuki dokewo machi nagara
ああ 川の流れのように
aa kawa no nagare noyouni
おだやかに
odayakani
この身をまかせていたい
kono miwo makaseteitai
ああ 川の流れのように
aa kawa no nagare noyouni
いつまでも
itsumademo
青いせせらぎを聞きながら
aoi seseragiwo kiki nagara