基本介紹
- 中文名:阿姆哈拉語
- 外文名:Amharic
- 使用人數:2200萬(2007年人口普查)
- 語系:亞非語系
- 語族:閃米特語族
- 語支:南閃米特語支
- 官方語言:衣索比亞
基本介紹
發音
現代版本
教學發展
日常用語
英語 | 阿姆哈拉語 |
---|---|
እንኳን ደህና መጣህ። (ənkwan dähna mäṭṭah) m እንኳን ደህና መጣሽ። (ənkwan dähna mäṭṭaš) f | |
Hello (General greeting) | ሰላም።(sälam) [peace] - inf ታዲያስ። (tadyass) - inf [how is it?] - inf ጤና ይስጥልኝ። (ṭenaisṭəlləň) >frm [may he (God) give you health on my behalf] |
How are you? | እንደምን አለህ፧ (əndämən alläh?) >m እንደምን አለሽ፧ (əndämən alläš?) >f እንደምን አላችሁ፧ (əndämən allaččhu?) - pl |
Reply to 'How are you?' | ደህና ነኝ። (dähna näň) |
ረጂም ጊዜ ከተለያየን። (räǧǧim gize kätäläyayän) | |
ስምህ ማን ነው፧(səməh man näw?) >m ስምሽ ማን ነው፧(səməš man näw?) >f የእርስዎ ስም ማን ነው፧(yärswo səm man näw?) frm | |
My name is ... | የኔ ስም... ነው(yäne səm ... näw) ስሜ ... ነው። (səme ... näw) |
Where are you from? | ከየት ነህ፧ (käyät näh?) >m ከየት ነሽ፧ (käyät näš?) >f ከየት ኖት፧ (käyät not?) frm አንተ ከየት ነህ፧ (antä käyät näh?) >m አንቺ ከየት ነሽ፧ (anchi käyät näš?) >f እርስዎ ከየት ኖት፧(ərswo käyät not?) frm |
I'm from ... | እኔ ከ ... ነኝ።(əne kä ... näň) ከ ... ነኝ። (kä ... näň) |
Pleased to meet you | ስለተዋወቅን ደስ ብሎኛል (səlätäwawäqən däs bəloňňall) |
Good morning (Morning greeting) | እንደምን አደርክ? (əndämən addärk?) >m እንደምን አደርሽ? (əndämən addärš?) >f አንደምን አደሩ?(əndämən addäru?) frm [how did you pass the night?] |
Good afternoon (Afternoon greeting) | እንደምን ዋልክ? (i'ndemin walik?) - m እንደምን ዋልሽ? (i'ndemin walish?) - f አንደምን ዋሉ(i'ndemin walu) - frm [how did you spend the day?] |
Good evening (Evening greeting) | አንደምን አመሸህ? (əndämən amäššäh?) >m ምሽቱን እንዴት አሳለፍከው? (məššətun əndet asalläfkäw?) >m አንደምን አመሸሽ? (əndämən amäššäš?) >f ምሽቱን እንዴት አሳለፍሽው? (məššətun əndet asalläfšəw?) >f አንደምን አመሹ? (əndämən amäššu?) frm [how did you spend the evening?] |
ደህና እደር (dähna där) >m ደህና እደሪ (dähna däri) >f ደህና እደሩ (dähna däru) frm/pl | |
Goodbye (Parting phrases) | ቻው (chaw) - inf ደህና ሁን (dähna hun) - m ደህና ሁኚ (dähna hunyi) - f ደህና ሁኑ (dähna hunu) - pl |
Good luck! | መልካም እድል (mälkam əddəl) - inf |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | ለጤናችን (läṭenaččən) ለፍቅራችን (läfəqraččən) ለጓደኛነታችን (lägwadäňňannätaččən) |
መልካም ቀን። (mälkam qän) መልካም ቀን ይሁንልህ። (mälkam qän yəhunəlləh) >m መልካም ቀን ይሁንልሽ። (mälkam qän yəhunəlləš) >f መልካም ቀን ይሁንላችሁ። (mälkam qän yəhunəllaččhu) - pl | |
Bon appetit / Have a nice meal | ብላ (bəla) -eat!>m ብዪ (biy) -eat!>f ብሉ (bəlu) -eat!- pl መልካም ምግብ (mälkam məgəb) -good feasting |
Bon voyage / Have a good journey | መልካም ጉዞ። (mälkam guzo) መልካም ጉዞ ይሁንልህ። (mälkam guzo yəhunəlləh) >m መልካም ጉዞ ይሁንልሽ። (mälkam guzo yəhunəlləš) >f መልካም ጉዞ ይሁንላችሁ። (mälkam guzo yəhunəllaččhu) - pl |
I understand | ገባኝ (gäbbaň) -it entered me |
I don't understand | አልገባኝም(algäbbaňem) -it didn't enter me |
አላውቅም (alawqəm) | |
Please speak more slowly | እባክህ ቀስ ብለህ ተናገር። (əbakəh qässə bəlläh tänagär) >m እባክሽ ቀስ ብለሽ ተናገሪ። (əbakəš qässə bəlläš tänagäri) >f እባካችሁ ቀስ ብላችሁ ተናገሩ። (əbakaččhu qässə bəlläččhu tänagäru) pl እባክዎ ቀስ ብለው ይናገሩ። (ebakwo qäs beläw yenagäru) - frm |
Please say that again | እባክህ ያልከዉን ድገምልኝ። (əbakəh yalkäwn dəgäməlləň) >m እባክሽ ያልሽዉን ድገሚልኝ። (əbakəš yalššəwn dəgämilləň >f እባካችሁ ያላችሁትን ድገሙልኝ። (ebakaččhu yalaččhuten degämulleñ) - pl እባክዎ ያሉትን ይድገሙልኝ። (ebakwo yaluten yedegämulleñ) - frm |
Please write it down | እባካችሁ ያላችሁትን ድገሙልኝ። (ebakaččhu yalaččhuten degämulleñ) - pl እባክዎ ያሉትን ይድገሙልኝ። (ebakwo yaluten yedegämulleñ) - frm |
Do you speakAmharic? | አማርኛ ትችላለህ? (amariňňa təčəlalläh) >m አማርኛ ትችያለሽ? (amariňňa təčiyalläš) >f አማርኛ ትችላላችሁ? (amariňňa təčəlallaččhu) pl |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | አዎ፣ ትንሽ (aw tənəš) |
How do you say ... inAmharic? | እንዴት ነው … በአማርኛ የምለው? (endiet näw … bä’amareñña yämmeläw) … በአማርኛ ምን ይባላል?) (… bä’amareñña men yebbalal) |
ይቅርታ(yəqərta) -forgivness | |
How much is this? | ስንት ነው ዋጋው፧(sənttə näw wagaw?) |
አዝናለሁ (azənallähw)-I am sorrowful | |
እባክህ(əbakəh) - m እባክሽ(əbakəš) - f እባክዎን(əbakown) - frm -I beg of you | |
አመሰግናለሁ (amäsäggänallähw) -I praise you በጣም አመሰግናለሁን (bäṭam amäsäggänallähun) | |
Reply to thank you | ምንም አይደለም (mənəm aydälläm) -it is nothing ችግር የለም (čəggər yälläm) -there is no problem |
Where's the toilet? | ሽንት ቤት የት ነው? (šəntə bet yätə näw) - inf መጸዳጃ ክፍል የት ነዉ? (mäs'ädaǧǧa kəfl yätə näw) - frm |
This gentleman will pay for everything | ለሁሉም ይህ ሰዉየ ይከፍላል። (lähulum yəh säwye yəkäflall) |
This lady will pay for everything | ለሁሉም ይህች ሴትዮ ትከፍላለች። (lähulum yəč setyo təkäflalläč) |
Would you like to dance with me? | ከኔ ጋር መደነስ ትፈልጋለህ። (käne gar mädänäs təfälləgalläh?) >m ከኔ ጋር መደነስ ትፈልጊያለሽ። (käne gar mädänäs təfälləgiyalläš?) >f |
I like you (as a friend) | እወድሀለሁ። (əwäddəhallähw) >m እወድሻለሁ። (əwäddəšallähw) >f |
አፈቅርሻለሁ። (əfäqrəšallähw) >m አፈቅርሀለሁ። (əfäqrəhallähw) >f | |
ምህረቱን ያምጣልህ። (məhərätun yamṭalləh) >m ምህረቱን ያምጣልሽ። (məhərätun yamṭalləš) >f (may his (God's) mercy come for you) | |
Go away! | ሂድ! (hid) >m ሂጂ! (hiǧǧi) >f ሂዱ! (hidu) - pl |
Leave me alone! | ለቀቅ አርገኝ። (läqäq arrəgäň) >m ለቀቅ አርጊኝ። (läqäq arrəgiň) >f |
እርዳኝ (ərdaň!) >m እርጂኝ (ərǧǧiň!) >f እርዱኝ (ərduň!) - pl | |
Fire! | እሳት (əsat!) |
ቁም! (qum) >m ቁሚ! (qumi) >f | |
Call the police! | ፖሊስ ጥራ። (polis ṭərra!) >m ፖሊስ ጥሪ ። (polis ṭərri!) >f ፖሊስ ጥሩ ። (polis ṭərru!) - pl |
Christmas and New Year greetings | እንኳን አደረሰህ (ənkwan adärräsäh) >m እንኳን አደረሰሽ (ənkwan adärräsäš) >f እንኳን አደረሱ (ənkwan adärräsu) - frm እንኳን አደረሳችሁ (ənkwan adärräsaččhu) - pl [even you have ushered in (the holiday)!] እንኳን አብረው አደረሰን (ənkwan abräw adärräsän) [reply - even we have ushered in together!] |
Easter greetings | መልካም ፋሲካ (mälkam fasika) |
መልከም ልደት (mälkam lədät) | |
One language is never enough | አንድ ቋንቋ ብቻ በቂ አይደለም (and qwanqa bəča bäqi aydälläm) |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? | የኔ ማንዣበቢያ መኪና በዓሣዎች ተሞልቷል (yäne manžabäbia mäkina bä'asawoch tämoltwal) - ["fish"] የኔ ማንዣበቢያ መኪና በእባቦች ተሞልቷል (yäne manžabäbia mäkina bä'əbaboch tämoltwal) - ["snakes"] (there is no word for eels in Amharic) |