《syncretism》是日本女歌手Annabel演唱的歌曲,作為日本動畫《Hybrid Child》的主題曲。
基本介紹
- 中文名稱:《融合》
- 外文名稱:《syncretism》
- 所屬專輯:《アニメ Hybrid Child オリジナルサウンドトラック》
- 歌曲時長:1分31秒
- 發行時間:2015-01-28
- 歌曲原唱:Annabel
- 填詞:riya
- 譜曲:拓植敏道
- 編曲:拓植敏道
- 音樂風格:流行
- 歌曲語言:日語
歌手簡介,基本信息,歌詞,樂曲賞析,樂曲所屬動漫背景,
歌手簡介
Annabel(アナベル雙魚座,身高163CM,父親是日本人,母親是阿根廷人。喜歡恐龍、蟲子、芭蕾、朱古力和舊書。本人會彈鋼琴,喜歡小提琴、大提琴和木管的音色,在樂曲中會比較在意貝司和鼓,2013年3月份對和楽器比較感興趣。自稱有如下外號「ベル子」「犬」「あー公」「わんこ」。音樂上受新居昭乃、THA BLUE HERB、JUANA MOLINA影響。擁有纖細而略帶透明感的歌聲,聲線優雅自然,總是給人一種從容不迫遊刃有餘的感覺。annabel與myu、bermei.inazawa等同人音樂人有著較多的合作,近幾年和myu的合作非常多。
基本信息
《Hybrid Child》的主題曲《syncretism》
註:原名為temperatura,後改為syncretism。
歌詞
《syncretism》—Annabel
(日文+中文+羅馬音)
冷たいその體溫を感じたら 感受你冰冷的體溫
tsu me ta i so no ta i on wo kan ji ta ra
重なる影にも秘密纏って 交疊的身影纏繞著秘密
ka sa na ru ka ge ni mo hi mi tsu mo to tte ゆらりゆらり 搖曳著搖擺著
yu ra ri yu ra ri
心が揺れてる 心緒蕩漾
ko ko ro ga yu re te ru
ずっと同じ場所を求めて 不停追尋愛的歸宿
zu tto o na ji ba sho wo mo to me te
鏡のように映し出して 如同鏡中世界
ka ga mi no you ni u tsu shi da shi te
閉じ込めたい剎那の記憶 渴望追憶沉痛的記憶
to ji ko me ta i se tsu na no ki o ku
その體、形さえ二人のものだから 身心皆是彼此之物
so no ka ra da ka ta chi sa e fu ta ri no mo no da ka ra
冷たいその體溫を感じて 感受你冰冷的體溫
tsu me ta i so no ta i on wo kan ji te
小さい花へと想い托して 愛意灌溉情花
chii sa i ha na e to o mo i ta ku shi te
月の光の下 漫天月色下
tsu ki no hi ka ri no shi ta
どこまでも行きましょう一緒に 共赴天涯海角
do ko ma de mo yu ki ma shou i ssho ni
つないだ手に流れ込む鼓動 月色流淌 十指相扣
tsu na i da te ni na ga re ko mu ko dou
重なる影にも秘密纏って 交疊的身影纏繞著秘密
ka sa na ru ka ge ni mo hi mi tsu mo to tte ゆらりゆらり 搖曳著搖擺著
yu ra ri yu ra ri
心が揺れてる 心緒蕩漾
ko ko ro ga yu re te ru
ずっと同じ場所を求めて 不停追尋愛的歸宿
zu tto o na ji ba sho wo mo to me te
鏡のように映し出して 如同鏡中世界
ka ga mi no you ni u tsu shi da shi te
閉じ込めたい剎那の記憶 渴望追憶沉痛的記憶
to ji ko me ta i se tsu na no ki o ku
その體、形さえ二人のものだから 身心皆是彼此之物
so no ka ra da ka ta chi sa e fu ta ri no mo no da ka ra
冷たいその體溫を感じて 感受你冰冷的體溫
tsu me ta i so no ta i on wo kan ji te
小さい花へと想い托して 愛意灌溉情花
chii sa i ha na e to o mo i ta ku shi te
月の光の下 漫天月色下
tsu ki no hi ka ri no shi ta
どこまでも行きましょう一緒に 共赴天涯海角
do ko ma de mo yu ki ma shou i ssho ni
つないだ手に流れ込む鼓動 月色流淌 十指相扣
tsu na i da te ni na ga re ko mu ko dou
湯幻月翻唱版
(中文填詞)
觸碰到你指尖 感受冰冷的體溫
你和我倆個人 秘密的身影交叉重疊
獨自 一個人
沉醉在假象中氤氳
數不清 多少次
跨過孤寂白晝黑夜
鏡中映出的你 填滿整個世界
不敢確信眼前 怕一觸碰就消散
輕聲的呢喃 圍繞在耳畔
那是屬於你我的一切
夢裡似是聽見了春風般 你的呼喚
拼湊著撩撥你最美的語言讓情意綿綿
就算再回不到從前
也要與你海角天涯走遍 永不離分
若是隨你像落櫻幽幽飄散 是否也能
憶起曾經想要見證永遠的那個心愿
十指緊扣你的體溫 漸漸開始變暖
綻放的花兒也在 譜寫你我的愛戀
無人私語的夜 月色漫天
想要與你海角天涯走遍 永不離分
手心中的溫存
是溫柔的眷戀
你和我倆個人 秘密的身影交叉重疊
獨自 一個人
沉醉在假象中氤氳
數不清 多少次
跨過孤寂白晝黑夜
鏡中映出的你 填滿整個世界
不敢確信眼前 怕一觸碰就消散
輕聲的呢喃 圍繞在耳畔
那是屬於你我的一切
夢裡似是聽見了春風般 你的呼喚
拼湊著撩撥你最美的語言讓情意綿綿
就算再回不到從前
也要與你海角天涯走遍 永不離分
若是隨你像落櫻幽幽飄散 是否也能
憶起曾經想要見證永遠的那個心愿
十指緊扣你的體溫 漸漸開始變暖
綻放的花兒也在 譜寫你我的愛戀
無人私語的夜 月色漫天
想要與你海角天涯走遍 永不離分
手心中的溫存
是溫柔的眷戀
By葉結雲
(中文填詞版)
眷戀著你的溫柔 凝望 著你的眼
凝噎著誰的誓言 旋轉的葉之間
搖曳著 搖曳著
落木紛紛的序曲
溫暖 的錯覺
光影糾纏的物語
枝與葉的別離
葉隨風的飄零
月色忽然墜地
露水跳躍滴答著
驚醒花一朵
三三兩兩點
卻喚不起你安睡的容顏
眷戀你的溫柔
沉溺於你的體溫 觸碰 著你的顏
瓦解著誰的誓言 冰冷的秋之篇
動人心弦的笑靨 消也
隨風月都消失都不見 夜不眠
妄想再看一眼
眷戀著你的溫柔
凝噎著誰的誓言 旋轉的葉之間
搖曳著 搖曳著
落木紛紛的序曲
溫暖 的錯覺
光影糾纏的物語
枝與葉的別離
葉隨風的飄零
月色忽然墜地
露水跳躍滴答著
驚醒花一朵
三三兩兩點
卻喚不起你安睡的容顏
眷戀你的溫柔
沉溺於你的體溫 觸碰 著你的顏
瓦解著誰的誓言 冰冷的秋之篇
動人心弦的笑靨 消也
隨風月都消失都不見 夜不眠
妄想再看一眼
眷戀著你的溫柔
樂曲賞析
歌曲大概描述的是眷戀著戀人的溫柔 ,而在這個落木紛飛露水滴答的月夜, 你已離我而去 ,看著你躺在地上冰冷的安睡著 ,無限眷戀著你的溫柔, 大致就是刻畫這樣浪漫的唯美畫面。
樂曲所屬動漫背景
《Hybrid Child》是中村春菊的漫畫作品,《純情羅曼史》、《世界第一初戀》之後,中村春菊又第三部被改編成動畫的作品。於2003、2004年在《BE×BOY GOLD》上連載。講述了反映持有者的愛情而成長的不可思議的人偶Hybrid Child與主人之間的純愛物語,以及Hybrid Child製作者深藏心中的悽美記憶。於2005年3月發行單行本,4月推出DRAMA CD。是繼於 2011 年 7 月宣布動畫化,動畫官網於29日正式開啟,並且公開主視覺圖以及製作團隊。2012年10月公布動畫製作公司為STUDIO DEEN,監督為長濱博史,人設為岸田隆宏。於 2011 年 7 月宣布動畫化。OVA「#Hybrid Child#」全四捲髮售決定。第1卷2014年10月29日/第2卷11月26日/第3卷12月24日/第4卷2015年1月28日發售。