spring summer fall是能登麻美子和神田朱未演唱的歌曲
基本介紹
- 中文名稱:春夏秋
- 外文名稱:spring summer fall
- 歌曲原唱:能登麻美子,神田朱未
- Spring and Summer 君のこと 春與夏,你的身影
ずっと見てた 季節が舞うよ 一直看著(你的身影)。季節在飛舞啊
Clap Clap 今·弾んでいく (鼓掌,鼓掌)現在·彈下去
この想いを屆けてほしい 想要把這樣的想法傳達給你
季節が変わると思い出す 想起季節的變幻
一緒に歩いた風景や·空気 一起漫步走過的風景與空氣
すれ違う人に 君の笑顏を探してる 從擦身而過的人的臉上,尋找你的笑顏
それは懐かしい思い出 如此令人懷念的記憶
時には甘く心が疼く 時而甜蜜時而痛苦
でも君の幸せを 但是我希望你
ずっとずっと思ってるよ 永遠永遠地幸福下去啊
Kiss me 君といた (一緒に歩いた風景や·空気) 吻我,與你一起(一起漫步走過的風景與空氣)
Blue sky 季節が舞う (君の笑顏を探してる) 蔚藍的天空,季節在飛舞(尋找著你的笑顏)
Clap hands 打ち鳴らせ 幸せを願う (時には甘く心が疼く) 拍手,響亮地拍手,祝你幸福(時而甜蜜時而痛苦)
(でも君の幸せをずっとずっと思ってるよ) (但是我希望你永遠永遠地幸福下去啊)
もしもこんな日に風が吹いたら 如果在這樣的日子裡起風
どうしようもない気持ちでさ 會有無能為力的感覺
君のもとに駆けつけたい 想要追尋你的足跡
そしたら時を止めるよ 那樣的話將時間停止吧
Bye-Bye Baby 君のこと Bye-Bye Baby你的身影
ずっと見てたあの日は遠く 一直看著(你的身影)的那天已經遠去
Clap Clap ほら 少しずつ 鼓掌 鼓掌 看吧,一點一點
この想いを屆けてほしい 想要把這樣的想法傳達給你
(春が來るたび風と戱れ) (春天來臨之時與風嬉戲)
(夏を待ちわび潮騒を聞いた) (焦急等待著夏天,聽見了波濤聲)
二人で歩いた道の先 兩人曾走過的那條路旁
名も無い花が手招きしたよ 無名的花朵正在招手啊
(紙飛行機に願いを書いて) (在紙飛機上寫下願望)
(飛ばして笑い合った日々) (然後一起笑著放飛的沒一天)
でも今は 二人歩く 但是如今,兩人已經
道はそれぞれ違うけど 分道揚鑣了
Kiss me 君といた (一緒に歩いた風景や·空気) 吻我,與你一起(一起漫步走過的風景和空氣)
Blue sky 季節が舞う 蔚藍的天空,季節在飛舞
Clap hands 打ち鳴らせ 幸せを願う 拍手,響亮地拍手,祝你幸福
ときどき君のことを振り返る 時常回想起你來
今は幸せの瞬間が重なることはないけれど 如今雖然已沒有了幸福的瞬間
輝く場所を見つけた 但是卻找到了閃耀的地方
Winter,Fall
さよならの肩越しに 未來はあるよ 越過離別的肩,還有未來啊
Step Step Baby 今だから 因為是現在
言える想い 言葉もあるんだ 仍然有言語能說出思念
Kiss Kiss Baby 君のこと 春與夏,你的身影
ずっと見てた 季節が舞うよ 一直看著(你的身影)。季節在飛舞啊
Clap Clap 今·弾んでいく (鼓掌,鼓掌)現在·彈下去
この想いを屆けてほしい 想要把這樣的想法傳達給你
形を変えていく 雲を見つめてた 凝視著雲朵,看它變幻形狀
この道のどこかで 出會える人達 在這路上不知何處相逢的人們
大空へ続いているよ 朝著天空繼續著啊
Winter,Fall
さよならの肩越しに 未來はあるよ 越過離別的肩,還有未來啊
Step Step Baby 今だから 因為是現在
言える想い 言葉もあるんだ 仍然有言語能說出思念
Spring and Summer 君のこと 春與夏,你的身影
ずっと見てた 季節が舞うよ 一直看著(你的身影)。季節在飛舞啊
Clap Clap 今·弾んでいく (鼓掌,鼓掌)現在·彈下去
この想いを屆けてほしい 想要把這樣的想法傳達給你
(一緒に歩いた風景や·空気) (一起漫步走過的風景與空氣)
(君の笑顏を探してる) (尋找著你的笑顏)
Spring and Summer 春與夏
(それは懐かしい思い出) (是如此讓人懷念的記憶)
(君といた幸せて so happy) (與你在一起很幸福,如此快樂)