sakura(濱崎步LOVE again的歌曲)

sakura(濱崎步LOVE again的歌曲)

Love Again (濱崎步第14張專輯)

《LOVE again》(致愛再獻)是日本歌手濱崎 步在2013年2月8日發行的第14張專輯,同時是15周年連續發行計畫的第四項,本作於2013年2月8日發行,至2013年濱崎步出道15周年為止,每一個月會發行另外一張作品,總計五作。 本作是濱崎步自2012年11月8日起發行的迷你專輯《LOVE 致愛》、《again 再獻》之後第4彈十五周年連發專輯,當中並未收錄單曲,而是收錄前兩作迷你專輯的歌曲,並將名稱合併為本作。此專輯自發行下來已累計了8.8萬張的銷量。

基本介紹

  • 中文名稱:SAKURA
  • 外文名稱:SAKURA
  • 專輯語言:日語
  • 專輯歌手:濱崎步
  • 曲目數量:15
  • 發行時間:2013年2月8日
  • 音樂風格:J-pop,流行
  • 唱片公司:Avex
  • 製作人:浜崎あゆみ
  • 唱片銷量:88825
  • 發行地區:日本,中國台灣
專輯簡介
為了迎接即將到來的出道15周年,她宣布了一連五個月的發行計畫為其揭開序幕,《LOVE again》是這個活動的第四彈,其餘的作品都會在每個月的8日發行,直到15周年4月8日出道紀念前一個月結束。
她表示:“這次的專輯的確是全神貫注地投入進行製作,希望能儘可能讓多一點的人聽到,因此得到了大家的支持由衷地高興,謝謝你們。得到這樣的紀錄全是支持著我的步迷們的功勞。今年是15周年的慶典,想和大家創造出更多美好的回憶。”[1]
2013年2月8日 Ustream線上直播 GyaO!“NEW ALBUM‘LOVE again’發行紀念直播談話”
2013年2月9日 Ustream線上直播“NEW ALBUM‘LOVE again’發行紀念購入者限定“LINE BUBBLE”活動”
歌詞
SAKURA
songs: 浜崎あゆみ
words: ayumi hamasaki
music: Kunio Tago
arrangement: Yuta Nakano
澄「す」んでひんやりした風「かぜ」が頬「ほほ」を刺「さ」す冷清的風凜冽地吹著臉頰、
Sunde hinyari shita kaze ga hoho o sasu
こんな夜「よる」はいつも決「き」まって君「きみ」がくれた在這樣的夜晚 將曾經一定會發來的短訊
Konna yoru wa itsumo kimatte kimi ga kureta
メールをひとり読「よ」み返「かえ」すよ一個人反覆地讀著
Meuru wo hitori yomi kae suyo
どんな気持「きも」ちで書「か」いたのかな你是以什麼心情寫的呢
Donna kimochi de kaita no kana
生「い」きてく事「こと」は どうして切「せつ」ない所謂生存 為什麼悲傷
Ikiteku koto wa doushite setsunai
生「い」きてく事「こと」は どうして嬉「うれ」しい所謂生存 為什麼欣喜
Ikiteku koto wa doushite ureshii
ああ 君「きみ」のために今「いま」出來「でき」ることは啊 為了你現在可以做的
Aa kimino tameni ima dekiru koto wa
この涙「なみだ」をふいて笑顏「えがお」で居「い」ること就是拭去這滴淚水換以微笑
Kono namida wo fuite egao de irukoto
いつもと変「か」わらない他愛「たあい」ない話「はなし」の未曾改變的閒話的縫隙中
Itsumoto kawaranai taainai hanashi no
隙間「すきま」に感「かん」じるよやるせないリアル感覺得到百無聊賴的現實
Sukimani kannjiruyo yarusenai riaru
誰「だれ」より辛「つら」い君「きみ」が誰「だれ」より強「つよ」くて比任何人都疲憊的你比任何人都堅強
Dareyori turai kimiga dareyori tsuyokute
気持「きも」ちに言葉「ことば」 追「お」いつかない這種心情 難以言語
Kimochini kotoba oitsukanai
生「い」きてく事「こと」は こんなに尊「とうと」い所謂生存 是如此珍重
Ikitekukoto wa konnani toutoi
生「い」きてく事「こと」は こんなに儚「はかな」い所謂生存 是如此迷惘
Ikitekukoto wa konnani hakanai
ああ 君「きみ」のためにただ出來「でき」ることは啊 為了你現在唯一能做的
Aa kimino tameni tadadekiru koto wa
そうどんな瞬間「しゅんかん」も仆「ぼく」らで有「あ」る事「こと」是的 無論在怎樣的瞬間我都與你同在
Sou donna mo bokurade arukoto
生「い」きてく事「こと」は こんなに尊「とうと」い所謂生存 是如此珍重
Ikitekukoto wa knnani toutoi
生「い」きてく事「こと」は所謂生存
Ikitekukoto wa
仆「ぼく」らで有「あ」る事「こと」我都與你同在
Bokurade arukoto
ー終わりー

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們