promissory,英語單詞,主要用作形容詞,作形容詞時譯為“約定的;允諾的;約定支付的”。
基本介紹
- 外文名:promissory
- 詞性:形容詞
- 英式發音:['prɒmɪs(ə)rɪ]
- 美式發音:['prɑmə,sori]
promissory,英語單詞,主要用作形容詞,作形容詞時譯為“約定的;允諾的;約定支付的”。
《A Summary of the Law of Bills of Exchange, Cash Bills, and Promissory Notes》是一本圖書,作者是Bayley, John 內容簡介 This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with...
“允諾禁反言”原則:不允許允諾人對已使受諾人產生信賴的諾言進行反悔,拉丁語:Promissory estoppel。“允諾禁反言”原則要求一方作出某項允諾,主要是無過錯歸責原則。允諾禁反言制度只要求許諾人對受諾人的信賴已經預料到或應當預料...
1、一般本票(PROMISSORY NOTE):出票人為企業或個人,票據可以是即期本票,也可是遠期本票。2、銀行本票(CASHER'S ORDER):出票人是銀行,只能是即期本票。商業票據 三支票(CHEQUE)一、定義(Definition)支票(CHEQUE)是在銀行存款的...
包括陳述禁反言(estoppel by representation(of fact)/estoppel in pais)、允諾禁反言(promissory estoppel)和財產禁反言(proprietary estoppel)。禁反言原則的適用範圍很廣,既包括實體方面的禁反言,如公司法上的禁反言、合夥法上...
一般本票(PROMISSORY NOTE):出票人為企業或個人,票據可以是即期本票,也可是遠期本票。銀行本票 銀行本票(CASHER'S ORDER):出票人是銀行,只能是即期本票。出票 出票人 中國2004年修訂的《票據法》第七十四條規定:本票的出票人必須...
《統一匯票本票法公約》(Convention on the Unification of the Law Relating to Bills of Ex-change and Promissory Notes)又稱為《1930年關於統一匯票和本票的日內瓦公約》,是關於統一各國匯票和本票的國際公約。1930年6月7日由國際...
7.3.4ClassificationofPromissory Notes 201 7.3.5DifferencesBetweenaPromissory NoteandaBillofExchange 201 7.4Check(Cheque) 202 7.4.1DefinitionofCheck 202 7.4.2ClassificationofCheck 203 7.4.3DifferencesBetweenaCheckand a...
Item Three Promissory Note.Cheque and Bill of Exchange Task One:本票、支票和匯票的區別 1.本票(Promissory Note)2.支票(Cheque/Check)3.匯票(Bill ofExchange/Postal Order/Draft)4.本票、支票和匯票的相同點與不同點(...
《聯合國國際匯票和國際本票公約》(Convention on International Bill of Exchange and International Promissory Note of the United Nations),簡稱《國際匯票本票公約》,1988年12月9日在紐約聯合國第43次大會上通過,並開放供簽署。按...
2.3 Promissory Note 51 2.3.1 Definition of Promissory Note 51 2.3.2 Characteristics of Promissory Note 51 2.3.3 Contents of Promissory Note 52 2.3.4 Classification of Promissory Note 52 2.3.5 Liabiliti...
《解決匯票及本票若干法律衝突公約》(Convention on the settlement of Certain Conflicts of Laws in Connection with Bills of Exchange and Promissory Notes),是為解決匯票和本票法律衝突而制定的統一衝突法公約,1930年6月7日在國際...
第二節 不得自食其言(Promissory Estoppel)第四章 契約的效力 第一節 當事人的締約能力(Capacity)第二節 契約的訂立方式 第三節 意思表示真實 第四節 契約的非法性(Illegality)第五章 契約的解釋 第一節 契約的內容 第二節...
7.3 Promissory Note 201 7.3.1 The Definition from Bills of Exchange Act 1882 of the United Kingdom 201 7.3.2 The Definition from the Negotiable Instruments Law of the People’s Republic of China 201 7.3.3 The Key ...
Promissory Notes and other Instructions Protest Case-of-Need Advices A. General Provisions and Definitions總則和定義 Article 1 Application of URC 522第一款:《托收統一規則》第522號的套用。a. The Uniform Rules for Collections...
四、期票(PROMISSORYNOTES)(一)普通期票(SIMPLEPROMISSORYNOTE)(二)法人簽訂的期票(CORPORATE-SIGNATUREPROMISSORYNOTE)五、流通定期存款證書(NEGOTIABLETIMECERTIFICATEOFDEPOSIT)(一)不記名證書(NEGOTIABLETIMECERTIFICATEOFDEPOSITBEARER...
2.3 Promissory Note 48 2.3.1 Definition of Promissory Note 48 2.3.2 Characteristics of Promissory Note 48 2.3.3 Contents of Promissory Note 49 2.3.4 Classification of Promissory Note 49 2.3.5 Liabilities of the...