基本介紹
基本資料,音像製品,同名單曲CD,其它收錄,音樂作品,歷史記錄,原唱記錄,演唱會記錄,其它宣傳記錄,歌詞,
基本資料
歌名:《innocent starter》
作詞 | 作曲、編曲 | 演唱 |
---|---|---|
水樹奈奈 | 太平勉 | 水樹奈奈 |
音像製品
同名單曲CD
光碟內容:《innocent starter》、《Open Your Heart》、《それでも君を想い出すから -again-》、《Open Your Heart (Off Vocal Version)》、《innocent starter (Off Vocal Version)》、《それでも君を想い出すから -again- (Off Vocal Version)》共6首。(見“曲目”)
發行商 | 發行時間 | 售價 |
King Records(國王唱片) | 2004年10月06日 | 1143日元含稅 |
曲目:
收錄曲名稱 | 作詞 | 作曲 | 編曲 | 備註 |
01.innocent starter | 水樹奈奈 | 太平勉 | 動畫《魔法少女奈葉》第一部主題曲 | |
02.Open Your Heart | 飯田高廣 | (略) | ||
03.それでも君を想い出すから -again- | 太平勉 | 飯田高廣 | PS2遊戲《秋之回憶:從今以後》主題曲(新錄音) |
註:該CD收錄的6首歌曲中的後面三首同名歌曲 《innocent starter (Off Vocal Version)》、《Open Your Heart (Off Vocal Version)》、《それでも君を想い出すから -again- (Off Vocal Version)》則是水樹奈奈的無聲演唱版本(有和聲)。
經濟效益:在Oricon公信榜周排行榜上,該CD獲得第九位的成績,也是水樹首次進入公信榜前10名的單曲作品。
其它收錄
出品時間 | 收錄音像製品 | 歌曲版本 |
---|---|---|
2004-12-08 | 《ALIVE&KICKING》CD | 水樹奈奈第4張音樂專輯收錄曲 |
2005-04-06 | 《NANA MIZUKI LIVE RAINBOW at BUDOKAN》DVD | 水樹奈奈演唱會(音像)中的演唱曲 |
2005-05-11 | TV-Size版本 | |
2006-06-21 | 《NANA MIZUKI LIVEDOM -BIRTH- AT BUDOKAN》DVD | 水樹奈奈演唱會(音像)中的演唱曲 |
2007-02-07 | 水樹奈奈第一張精選大碟收錄曲 | |
2008-05-09 | 《NANA MIZUKI LIVE FORMULA at SAITAMA SUPER ARENA》DVD | 水樹奈奈演唱會(音像)中的演唱曲 |
2010-01-23 | 《魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st Original Soundtrack(或“魔法少女リリカルなのは THE MOVIE 1st オリジナルサウンドトラック”)》CD | 八音盒版本(Instrumental & Orgol MIX) |
2012-05-02 | 《NANA MIZUKI LIVE CASTLE×JOURNEY -KING-》Blu-ray/DVD | 水樹奈奈演唱會(音像)中的演唱曲 |
2013-03-22 | 《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》超特裝版Blu-ray、DVD | 水樹奈奈和田村由香里的《innocent starter Little Wish ~Lyrical Step~》合唱曲 |
2014-05-28 | 《NANA MIZUKI LIVE CIRCUS×LIVE CIRCUS+×WINTER FESTA》Blu-ray/DVD | 水樹奈奈演唱會(音像)中的演唱曲 |
音樂作品
- 音樂專輯共2張
- 《THE MUSEUM》日語 歌曲16首發布於 2007-02-07水樹奈奈第一張個人精選大碟(CD Album+DVD),特別寫真式規格。售價2857日元含稅。
- 《ALIVE&KICKING》日語 歌曲14首發布於 2004-12-08水樹奈奈的第4張個人音樂專輯(CD Album),特製BOX附加24頁全彩別冊。售價2857日元含稅。
- 單曲共1首
- innocent starter2004-10-06動畫《魔法少女奈葉》第一部主題曲
- 為他人創作共1首
- innocent starter2005-05-11水樹奈奈 《《魔法少女奈葉》原聲集(OST)》
歷史記錄
原唱記錄
2004年10月6日,水樹奈奈個人第10張同名單曲CD。除收錄有《innocent starter》同名歌曲外,CD額外收錄有《Open Your Heart》《それでも君を想い出すから-again-》的兩首歌曲。
2005年1月2日,武道館舉行的水樹奈奈演唱會“NANA MIZUKI LIVE RAINBOW”中的演唱曲之一,後被收錄於同年4月6日發售的演唱會音像光碟《NANA MIZUKI LIVE RAINBOW at BUDOKAN》中。
2006年1月21日(水樹奈奈26歲生日當天),武道館舉行的水樹奈奈演唱會“NANA MIZUKI LIVEDOM 2006-BIRTH-”中演唱曲之一,後被收錄於同年6月21日發售的演唱會音像光碟《NANA MIZUKI LIVEDOM -BIRTH- AT BUDOKAN》中。
2008年1月3日,埼玉超級競技場舉行的水樹奈奈演唱會“NANA MIZUKI LIVE FORMULA”中的演唱曲之一,後被收錄於同年5月9日發售的演唱會音像光碟《NANA MIZUKI LIVE FORMULA at SAITAMA SUPER ARENA》中。
2011年12月4日,東京巨蛋舉行的水樹奈奈演唱會“NANA MIZUKI LIVE CASTLE 2011 -KING'S NIGHT-”中的演唱曲之一。後被收錄於2012年5月2日發售的演唱會音像光碟《NANA MIZUKI LIVE CASTLE×JOURNEY -KING-》中。
2013年11月24日,台灣Legacy Taipei舉行的水樹奈奈第一次海外演唱會“NANA MIZUKI LIVE CIRCUS 2013+”中的演唱曲之一。後被收錄於2014年5月28日發售的演唱會音像光碟《NANA MIZUKI LIVE CIRCUS×LIVE CIRCUS+×WINTER FESTA》中。
演唱會記錄
舉辦時間 | 演唱會名稱 | 總場次 | |
---|---|---|---|
2005年1月2日 | NANA MIZUKI LIVE RAINBOW | ||
2006年1月21日 | NANA MIZUKI LIVEDOM 2006-BIRTH- | ||
| |||
2008年1月3日 | NANA MIZUKI LIVE FORMULA | ||
2010年11月23日 | Lyrical Party 4(官方紀念活動) | ||
| |||
2011年12月4日 | NANA MIZUKI LIVE CASTLE 2011 -KING'S NIGHT- | ||
2013年11月24日 | NANA MIZUKI LIVE CIRCUS 2013+ | ||
|
其它宣傳記錄
2004年10月1日,日本卡通片《魔法少女奈葉》(無印)第一部主題曲。
2004年12月8日,水樹奈奈第4張個人音樂專輯《ALIVE&KICKING》中的收錄曲之一。
2005年5月11日,《魔法少女奈葉》原聲集(OST)中收錄曲之一,電視TV版本。
2007年2月7日,水樹奈奈第一張個人精選大碟《THE MUSEUM》中的收錄曲之一。
2010年1月23日,《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》原聲集(OST)中收錄曲之一,八音盒版本。
2010年8月1日,TV節目《MJ presents 新世紀動畫歌曲SP.3》中和田村由加莉的《Little Wish lyrical step》合唱曲《innocent starter Little Wish ~Lyrical Step~》。
2010年11月23日,埼玉超級競技場舉行的《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》官方紀念活動《Lyrical Party4》中的《innocent starter Little Wish ~Lyrical Step~》合唱曲,水樹奈奈、田村由加莉兩人合唱。後被收錄於2013年3月22日發售的《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》超特裝版特典映像中。
歌詞
膝(ひざ)を抱(かか)えて 部屋(へや)の片隅(かたすみ)
Hiza wo kakaete Heya no katasumi
雙手環抱著膝頭 蜷縮在房間一角
いつも不安(ふあん)で 震(ふる)えていた
Itsumo fuan de Furueteita
總是因為陣陣的不安而顫抖
「本當(ほんとう)」を知(し)ることが恐(こわ)くて
扉(とびら)をとじた
Hontou wo shiru koto ga kowakute TOBIRA wo tojita
害怕去了解真實 不願意面對真相 緊閉著自己心扉
やさしい噓(うそ)に居場所(いばしょ)を見(み)つけて
Yasashii uso ni Ibasho mitsukete
在甜密的謊言中 尋找著棲身之所
夢(ゆめ)の中(なか)に逃(に)げこんだ
Yume no naka ni nige konda
一味只想要逃到夢境之中
誰(だれ)も知(し)らない 孤獨(こどく)の海(うみ)を
Dare mo shiranai Kodoku no umi wo
將那不為人知的 名為孤獨的海洋
深(ふか)いあおに染(そ)めてく
Fukai ao ni someteku
染成了 蒼白色的一片喔
寂(さび)しさ隠(かく)す 一途(いちず)な想(おも)い
Sabishisa kakusu Ichizu na omoi
隱藏自己的孤獨 一直痛苦地思念
君(きみ)の心(こころ)を傷(きず)つけている
Kimi no KOKORO wo kizutsukete iru
使你那 脆弱心靈 刻上了道道傷痕
瞳(ひとみ)の奧(おく)の秘密(ひみつ) 吸(す)いこまれそうな
Hitomi no oku no himitsu Suikomare sou na
在你眼瞳 深藏著的秘密 似乎要將我吸入
えがおのうらのしんじつに
Egao no ura no shinjitsu ni
那躲在你微笑後的真實中
柔(やわ)らかな愛(あい)仆( ぼく)が屆(とど)けに行(い)くよ
Yawaraka na ai Boku ga todoke ni yuku yo
那份溫情的愛 我會將它緊緊地握住唷
觸(ふ)れたらこわれそうな 溫(ぬく)もりが今(いま)
Furetara koware sou na Nukumori ga ima
仿佛只要 輕觸就會消逝 那分溫暖在今日
過去(かこ)を離(はな)れ溢(あふ)れ出(だ)す
Kako wo hanare afuredasu
已拋離過去正從心中溢出
ずつと側(そば)にいるから
Zutto soba ni iru kara
我會一直陪伴在你左右
悲(かな)しい影(かげ)に惑(まど)わないで
Kanashii kage ni madowanai de
請不要迷失在 悲傷的陰影中
子供(こども)のように ただ憧(あこが)れを
Kodomo no you ni Tada akogare wo
曾經像個孩子般 自顧著心中渴望
求(もと)めるだけじゃ
Motomeru dake ja
只想要去尋找自我的憧憬
何(なんに)にも見(み)つからなくて
Nani mo mitsukaranakute
但是卻什麼都也 沒辦法發現到啊
大切(たいせつ)な物(もの)見失( みうしな)うだけ
Taisetsu na mono Miushinau dake
失去了更多事物
「アタリマエ(あたりまえ)」とか「普通(ふつう)」の中(なか)に
ATARIMAE toka futsuu no naka ni
從那理所當然和 稀鬆平常的之中
飾(かざ)らずある幸(しあわ)せを守(まも)れる力(ちから)
Kazarazu aru shiawase wo Mamoreru
守護自己無需裝飾的幸福
手(て)に入(い)れたいと
chikara Te ni iretai to
若想依一己之力 去尋得這種力量
まつすぐ今( いま)を生(い)きてく
Massugu Ima wo ikiteku
請先去 面對自己的一切
迷(まよ)うことない視線(しせん)の先(さき)に
Mayou koto nai shisen no saki ni
在未陷迷惘的那 視線前方所浮現
浮(う)かぶ答(こた)えは そう「一(ひと)つ」だけ
Ukabu kotae wa Sou hitotsu dake
清晰的 那個答案 僅有唯一的一個
夜明(よあ)けの朱(あか)い空(そら)に 虹(にじ)を描(えが)いて
Yoake no akai sora ni Niji wo egaite
在那清晨 甫出現的霞空 描繪出的那彩虹
やみもすべて包(つつ)みこむ
Yami mo subete tsutsumikomu
即使是黑暗也能全部包容
小(ちい)さな勇氣(ゆうき)言葉( ことば)を越(こ)えて行(ゆ)く
Chiisana yuuki Kotoba wo koete yuku
那份微小勇氣 已然超越了一切語言
未來(みらい)が囚(とら)われても 遠(とお)く消(き)えても
Mirai ga torawarete mo Tooku kiete mo
即使未來 被囚禁在某處 將會消失在遠方
この祈(いの)りは果(は)てしなく
Kono inori wa hateshinaku
這份祈願仍將會永不停息
ありのままのきもちを
Ari no mama no kimochi wo
將我希望真誠對你訴說
君(きみ)のもとへ つたえたい
Kimi no moto e Tsutaetai
傳達到你身旁 永遠陪著你
「始(はじ)まり」くれた君(きみ)に そつとささやく
Hajimari kureta kimi ni Sotto sasayaku
對帶給我 全新開始的你 輕聲呢喃著耳語
二人(ふたり)だけの約束(やくそく)を
Futari dake no yakusoku wo
將我倆所訂下的神聖約定
変(か)わることのない永遠(えいえん)の魔法(まほう)
Kawaru koto no nai eien no mahou
化做了那珍貴的 永恆不變的魔法
未來(みらい)が囚(とら)われても とおく消(き)えても
Mirai ga torawarete mo Tooku kiete mo
即使未來 被囚禁在某處 將會消失在遠方
澄(す)んだ風(こえ)がおぼえてる
Sunda koe ga oboeteru
我將永遠記得你那清澈的
仆(ぼく)の名前(なまえ)を呼(よ)んで
Boku no namae wo yonde
如風迴響的話語呼喚我
あの日(ひ)のように笑(わら)えいかけて
Ano hi no you ni warai kakete
就像是在那天 見到你的笑容