百科名片
Linkin Park第五張錄音室專輯《Living Things》(中文譯名:生命·進化·原點)的第二首歌曲。
歌曲:In My Remains
演唱:Linkin Park
專輯:Living Things(中文譯名:生命·進化·原點)
發行時間:2012-06-26
基本信息
《Living Things》(中文譯名:生命·進化·原點)是Linkin Park第五張錄音室專輯。專輯已於2012年6月26日發行,在此之前由於iTunes操控失誤,外放了試聽檔案,於2012年6月16日泄露。對專輯發行不會造成太大影響。
《Burn It Down》已有官方MV
曲目
2 In My Remains
5 I'll Be Gone
6 Castle of Glass
7 Victimized
8 Roads Untraveled
9 Skin To Bone
10 Until It Breaks
11 Tinfoil
12 Powerless
歌詞
英文歌詞
Separate, sifting through the wreckage, I can't concentrate.
Searching for the message in the fear and pain.
Broken down and waiting for the chance to feel alive.
Now in my remains, our promises they never came
Set this silence free to wash away the worst of me.
Come apart, falling in the cracks of every broken heart.
Digging through the wreckage of your disregard
Sinking down and waiting for the chance to feel alive
Now in my remains, our promises, they never came
Set this silence free to wash away the worst of me.
Like an army falling one by one by one.
Like an army falling one by one by one.
Like an army falling one by one by one.
Like an army falling one by one by one.
Now in my remains,(One by one,one by one)
Our promises,they never came.(One by one by one)
Set this silence free,(One by one,one by one)
To wash away the worst of me.(One by one by one)
Like an army falling one by one by one.
Like an army falling one by one by one.
中文翻譯
被分開,倖存於災難後的我不能集中注意
在恐懼和疼痛中尋找著信息
崩潰,等待著一線生機
在我的遺骸中,那些承諾,早已不復存在
讓這沉默被掙脫,來洗刷我最糟糕的一面
崩潰,沉沒在每顆破碎的心的裂縫之中
把自己埋進你如同災難般的漠視
漸漸沉沒,等待著一線生機
現在我的遺骸中,那些承諾,早已不復存在
讓這沉默被掙脫,來洗刷我最糟糕的一面
就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
現在我的遺骸中,
我的那些承諾,早已不復存在
讓這沉默被掙脫,
來洗刷我最糟糕的一面
就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
中英文歌詞
Separate, sifting through the wreckage, I can't concentrate. 被分開,倖存於災難後的我不能集中注意
Searching for the message in the fear and pain. 在恐懼和疼痛中尋找著信息
Broken down and waiting for the chance to feel alive. 崩潰,等待著一線生機
Now in my remains, our promises they never came 在我的遺骸中,那些承諾,早已不復存在
Set this silence free to wash away the worst of me. 讓這沉默被掙脫,來洗刷我最糟糕的一面
Come apart, falling in the cracks of every broken heart. 崩潰,沉沒在每顆破碎的心的裂縫之中
Digging through the wreckage of your disregard 把自己埋進你如同災難般的漠視
Sinking down and waiting for the chance to feel alive. 漸漸沉沒,等待著一線生機
Now in my remains, our promises, they never came 現在我的遺骸中,那些承諾,早已不復存在
Set this silence free to wash away the worst of me. 讓這沉默被掙脫,來洗刷我最糟糕的一面
Like an army falling one by one by one. 就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
Like an army falling one by one by one. 就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
Like an army falling one by one by one. 就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
Like an army falling one by one by one. 就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
Now in my remains,(One by one,one by one)現在我的遺骸中,
Our promises,they never came.(One by one by one)我的那些承諾,早已不復存在
Set this silence free,(One by one,one by one)讓這沉默被掙脫,
To wash away the worst of me.(One by one by one)來洗刷我最糟糕的一面
Like an army falling one by one by one. 就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下
Like an army falling one by one by one. 就像潰敗的軍隊,一個接著一個倒下