flower(flower羽瀨川小鷹(木村良平)

歌手:羽瀨川小鷹(木村良平)

《我的朋友很少》插曲

基本介紹

  • 中文名稱:flower
  • 外文名稱:flower
  • 所屬專輯:僕は友達が少ないCD4
  • 歌曲時長:2:50
  • 歌曲原唱:木村良平
  • 歌曲語言:日語
歌名:《flower》
歌手:羽瀨川小鷹(木村良平)
出處:《我的朋友很少》插曲
語言:日語
類型:影視原聲
歌詞:
何(なに)もかも夢(ゆめ)なんじゃないかと思(おも)うんだ。
這一切會不會都是一場夢呢
かつて君(きみ)が見(み)たはずの景色(けしき)の中(なか)に、
在你曾經看到過的這些風景中
仆(ぼく)も今(いま)立(た)ってるんだ。
如今我也站在了這裡
君(きみ)はここで何(なに)を思(おも)ってたんだろう。
你在這裡想些什麼呢
君(きみ)にしか訊(き)けないことを聞(き)きたかったのに。
明明只是想問些只能問你的事
果(は)たせなかった誓(ちか)いは
沒能實現的誓言
どこにしまえばいいんだろう。
要怎么收場才好呢
言(い)えなかった言葉(ことば)は
沒說出口的話語
どこにぶつければいいんだろう。
要向誰傾訴才好呢
"失(うしな)うたびに強(つよ)くなれる"って
“每次失去都會讓人變得更堅強”
それはきっとそうなんだけど
話雖如此
それでも失(うしな)いたくなんてないんだ。
但即使這樣我也不想失去
「FLOWER あの花(はな)の笑顏(えがお)が君(きみ)を強(つよ)くする」
【FLOWER那朵花的笑容會讓你更加堅強】
花(はな)なんて似合(にあ)わない君(きみ)の
與花完全不相稱的
ばつの悪(わる)そうな照(て)れ笑(わら)いが、
你那害羞的表情
今(いま)も胸(むね)を離(はな)れないんだ。
如今仍在我的心裡久久難忘
照(て)れくさくて言(い)えなかったけれど、
雖然因為害羞而沒說出口
世界(せかい)を笑顏(えがお)にすることさえできると思(おも)ってた
但我覺得那甚至能使世界綻放笑容
季節(きせつ)が巡(めぐ)って秋(あき)になり、
春去秋來
君(きみ)の年(とし)に近(ちか)づくころには、
當我接近你的時候
全部(ぜんぶ)綺麗(きれい)な思(おも)い出(で)になっているのかな……。
是否一切都會變成美好的回憶呢……
ときどき、あわよくば
有時,我會妄想
何(なに)もかも夢(ゆめ)だったらいいのにと思(おも)うんだ。
如果這一切都是一場夢該有多好呢
ひたすらに迷(まよ)いながら、
為什麼一邊迷茫著
どうしてこんなところまで來(き)てしまったのか。
一邊卻又走到了這裡呢
君(きみ)と話(はな)したかった景色(けしき)の前(まえ)で、
在曾與你歡聲笑語的風景前
仆(ぼく)は立(た)ち盡(つ)くしてるんだ。
我始終站在這裡久久佇立
君(きみ)にしか言(い)えないことを言(い)いたかったのに。
明明想要對你說只能對你說的話
葉(かな)うことない願(ねが)いは
沒有實現的願望
どこに埋(う)めればいいんだろう。
應該埋葬在哪裡才好呢
屆(とど)くことない祈(いの)りは
沒能傳達的祈禱
どこに舍(す)てればいいんだろう。
應該丟棄到哪裡才好呢
"傷(きず)つくたび優(やさ)しくなれる"
“每次受傷都會讓人變得更溫柔”
それはきっとそうなんだけど
話雖如此
それでも傷(きず)つきたくなんてないんだ。
但即使這樣我也不想受傷
「いつの日(ひ)か誰(だれ)もが笑顏(えがお)になる物語(うた)が作(つく)れたら……」
【如果何時能作出讓任何人都能露出笑臉的歌曲……】
花(はな)なんて似合(にあ)わない仆(ぼく)たちの
與花完全不相稱的
とりとめのない苦笑(にがわら)いを、
我們的那抹漫無邊際的苦笑
忘(わす)れたくなんてないんだ。
不想忘記
今(いま)は涙(なみだ)しか出(で)てこないけれど、
雖然現在我在哭泣
出逢(であ)わなければよかったなんて
但是“如果沒有遇到你就好了”什麼的
どうしても思(おも)えないんだ。
我無論如何也無法這樣想
いくつもの秋(あき)が通(とお)り過(す)ぎて、
即使過去無數個春秋冬夏
君(きみ)の年(とし)を追(お)い越(こ)すころには、
當我超越了你的時候
もう涙(なみだ)することもなくなっているのかな……。
是否能夠不需要再哭泣了呢……
"誰(だれ)にでも別(わか)れはおとずれる"って、
“離別總會到來”
それはきっとそうなんだけど、
話雖如此
それでもまた君(きみ)と話(はな)したいんだ。
即使這樣我還想跟你說話
"時(とき)が全(すべ)て洗(あら)い流(なが)してしまう"って
“時間會帶走一切”
それはきっとそうなんだけど、
話雖如此
それでも君(きみ)が殘(のこ)してくれた花(はな)は、
但我堅信你留給我的花朵
いつまでも咲(さ)き続(つづ)けるって信(しん)じたいんだよ。
會一直持續開放直到永遠
「FLOWER あの花(はな)の笑顏(えがお)が君(きみ)を強(つよ)くする」
【FLOWER那朵花的笑容會讓你更加堅強】
花(はな)なんて似合(にあ)わない君(きみ)の
與花完全不相稱的
ばつの悪(わる)そうな照(て)れ笑(わら)いが、
你那害羞的表情
今(いま)も胸(むね)を離(はな)れないんだ。
如今仍在我的心裡久久難忘
照(て)れくさくて言(い)えなかったけれど、
雖然因為害羞而沒說出口
世界(せかい)を笑顏(えがお)にすることさえできると思(おも)ってた
但我覺得那甚至能使世界綻放笑容
季節(きせつ)が巡(めぐ)って秋(あき)になり、
春去秋來
君(きみ)の年(とし)に近(ちか)づくころには、
當我接近你的時候
全部(ぜんぶ)綺麗(きれい)な思(おも)い出(で)になっているのかな……。
是否一切都會變成美好的回憶呢……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們