X.U.

X.U.

《X.U.》是Gemie演唱的一首歌曲,由澤野弘之填詞譜曲,收錄在專輯《X.U.| scaPEGoat》中。

基本介紹

  • 外文名:X.U.
  • 所屬專輯:X.U.| scaPEGoat
  • 歌曲時長:0時04分43秒
  • 歌曲原唱:Gemie
  • 填詞:澤野弘之
  • 譜曲:澤野弘之
  • 編曲:澤野弘之
  • 音樂風格:搖滾
    流行
  • 發行日期:2015年5月20日
  • 歌曲語言:英文
歌曲信息,專輯信息,歌詞,歌詞鑑賞,

歌曲信息

2015年4月新番終結的熾天使的主題曲,歌曲曲調由平緩再到高亢,敘述了主角們平靜的生活和二者再次重逢時的高潮,同時也揭示了兩位主角百夜優一郎、百夜米迦爾內心情緒由平靜到激動的複雜轉變。

專輯信息

【專輯名】OP&ED主題歌《X.U.| scaPEGoat》
【發售日】2015年5月20日
【歌】SawanoHiroyuki[nZk]
【收錄曲】
①X.U. ※OP主題歌
作詞、作曲、編曲:澤野弘之
②scaPEGoat ※ED主題歌
作詞、作曲、編曲:澤野弘之
③INSANITY LOVE
④X.U.(TV size)
⑤scaPEGoat(TV size)
⑥X.U.(instrumental)
⑦scaPEGoat(instrumental)

歌詞

I don't want nobody to get killed
我不希望有人遭受殺害
I'll come and get you
我會前來迎接你
I am always ready to fight
為此我已隨時準備好戰鬥
So don't take all of the blame we were all swept away
所以不要獨自承受那些我們引來的咎責
Or don't take all of the weight.You always do
也切勿如過去一般 隻身一人扛起所有重擔
There will always be something you cannot control
世事總是變化無常 你難以控制
We will overcome Your salvation has begun
但我們終將克服 你的救贖已經來到
No signs No lights,
沒有預兆 沒有光明
Such a mess all over
一切都變得混亂不堪
Don't kill your hopes
不要拋棄你的希望
You make me realize who I need
是你讓我意識到 我所珍視之人為誰
I'll be there hold on
我將堅守於此
They'll change you somehow
但你終將被他們改變
So where are you now?
而你如今又身在何方
I'll reach you by dawn
我將會在黎明之時抵達你身旁
Before you can be turned
在你被他們改變之前
Illusions are torn
虛偽的假象被撕開
The fallen angels you run with don't know
當你在無意識地驅使著自己體內的墮天使時
It is the pain that makes us all human after all
正是這份傷痛 令我們認識到自己終究是人類
Warm old sepia photographs show
殘存著溫暖的黑白照片之中
Our fragile precious world
是我們珍貴而脆弱的世界
Must protect it,respond to the call
我們必須保護它,來回應命運的呼喚
Are they really deep inside your head?
他們是否被你深刻於腦海
Do they control you like a little marionette?
這份牽絆又是否將你如木偶般操縱
I'll cut the string off you dead.Come in with me
我會從你腦海中斬斷這份致命的因果 與我同行吧
Let me free the wings of your soul.Can make it fly
讓我解放你靈魂的雙翼 再次讓它自由翱翔
We've been waiting here just to make you whole again
我們將一直在此守候 只為你能重新振作
No more hating see I have always been your friend
別再握緊仇恨 因為我一直都是你的摯友
No signs,No lights,
沒有預兆 沒有光明
Such a mess all over
一切都變得混亂不堪
Don't kill your hopes
不要拋棄你的希望
You make me realize who I need
是你讓我意識到 我所珍視之人為誰
I'll be there hold on
我將堅守於此
They'll change you somehow
但你終將被他們改變
So where are you now?
而你如今又身在何方
I'll reach you by dawn
我將會在黎明之時抵達你身旁
The shadows appear
黑夜降臨
Illusions are born
幻境叢生
The fallen angels you run with don't know
當你在無意識地驅使著自己體內的墮天使時
It is our pain that makes us all human after all
正是這份傷痛 令我們認識到自己終究是人類
Torn old sepia photographs show
在那撕裂的老舊黑白相片之中
Our fragile precious world
是我們珍貴而脆弱的世界
Must discard it ,respond to the call
但我們必須捨棄它,來回應命運的呼喚
If you wanna fight with me
若你想與我刀劍相向
Then go ahead fight with me
那便全力與我一戰
Cos all I wanna do is help you man
因為我唯一的心愿就是幫助你
You will be the death of me
而你也將成為我唯一致命的弱點
The power of our army has been cut with a scythe
我們的軍隊已經被殘割殆盡
And if we lose you to them we may never survive
一旦你向他們屈服 我們將無人生還
You can leave but you must first believe
你可以離去 但你必須相信
Just one step at a time and keep your head up boy and
只需要抬起頭 勇敢地邁出這一步
You'll be free
然後你將重獲自由

歌詞鑑賞

整首歌不僅僅只是寫故事劇情的發展,同時也揭示了隨著劇情發展兩位主角內心世界的變化,單從字面上來看,這首歌是優一郎對米迦爾的獨白。
故事中米迦爾因為童年時期家人被吸血鬼殘殺而不斷自責,如同歌詞“他們是否仍被你深藏於記憶這份牽絆又是否將將你如木偶般操縱”。而優一郎認為這個錯誤不應該由米迦爾一人獨自面對這份痛楚,所以歌詞中出現了“所以不要獨自承受那些我們引來的咎責,也切勿如過去一般 隻身一人扛起所有重擔”一句,隨後歌曲回到了折磨兩位主角無數個夜晚的那一天:“沒有預兆 沒有光明一切都變得混亂不堪”,當兩位主角因為命運再次相逢時,他們二人終於意識到“正是這份傷痛 令我們認識到自己終究是人類”。會因為傷害家人而痛徹心扉,無論是變為熾天使的優一郎還是變為吸血鬼的米迦,此刻他們的內心的軟弱造成的痛楚使得二人依舊只是人類。
重獲家人、不再心懷仇恨的優一郎意識到米迦爾仍被吸血鬼的身份所束縛,並對自己決策失誤導致家人覆滅而自責,“我不希望任何人死去我會前來迎接你為此我已隨時準備好戰鬥”溫柔的他才下定決心要將米迦爾救出,不僅僅是從吸血鬼手裡,而是從這一份仇恨的因果之中。“我們士氣如虹,如同鐮刀般掠過敵軍”和“只要需抬起頭 勇敢地邁出這一步你就將重獲自由”則是優一郎希望再次和家人重聚,兩人協力重獲自由的美好願景。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們