World\x27s End, Girl\x27s Rond

World\x27s End, Girl\x27s Rond

《World's End, Girl's Rond》是2014年分島花音的音樂作品,收錄在《2014年十月新番動漫歌曲合集》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:World's End, Girl's Rond
  • 所屬專輯:2014年十月新番動漫歌曲合集
  • 歌曲時長:4分28秒
  • 歌曲原唱:分島花音
  • 填詞:分島花音
  • 譜曲:分島花音
  • 發行時間:2014-10-01
歌曲歌詞
奪われ 葉って
被剝奪反而是現實
理想は繰り返すゲームすり抜けてく
理想穿梭於無限循環的遊戲
日常は撃たれて穴だらけ
被擊垮的日常
早已千瘡百孔
立っているのがやっとかな
光是立足於這個世界
便已拼盡全力
結論の無い
空論
毫無結論的
空論
見えないルールの上で踴ってるステップで
在無形的規則上跳動的舞步
崩れて行く今日をつなぎ止める
藉此維繫住日漸崩潰的今日
最終ベルが鳴り出す
最後的鐘聲開始響起
浮かぶ想いの情景にはさ
腦海浮現的理想情景
君がいるんだよ
有你的身影
笑ってるんだよ
有你的笑容
許したくないの? 求めてないの?
不想原諒嗎? 這不是我所渴求的么?
それでもまだ
即便如此卻依舊
We cry OPEN
我們放聲大哭
取り戻したい未來
壊したい世界
渴望奪回的未來
渴望破壞的世界
開け放ちたい願い
渴望敞開的心愿
GOT IT?
懂了嗎
今交差する
此刻相互交錯
I wish you don't cry.
希望你不要哭泣
光と闇の先
重なってまた色が付くよう
光與暗的盡頭
相互交織從而染上全新的顏色
「その先」を信じてみようか
何不試著相信“未來”
本気が見たい
想看到自己的真心
欲望は底の見えないアディクション
可欲望卻成癮
深不見底
秘密にしたいのに抗えない
明明想保密
卻無力抵抗
理不盡な結末
不可理喻的結局
君が笑う風景じゃなきゃ
若是將你笑容抹殺的風景
意味がないんだよ
那便毫無存在意義
例えどんなに
即便阻斷了
深い夢の奧
途絕えていても

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們