創作背景
《White Horse》的創作靈感來源於泰勒·斯威夫特的一個前男友,具體原因是,泰勒·斯威夫特在分手之前認為她的這位男朋友是自己的白馬王子,但是當她發現她的這個男朋友腳踏兩條船後,便向他提出分手。這首歌主要寫的是泰勒·斯威夫特在接受這段感情已經結束了的事實時的心情。泰勒·斯威夫特說她本來是準備把這首歌放進第三張專輯《
Speak Now》里的,但在後來因為《
實習醫生格蕾》一劇而提前出現在《
Fearless》里。
歌曲歌詞
英文
Say you're sorry, that face of an angel
Comes out just when you need it to
As I paced back and forth all this time
Cause I honestly believed in you
Holding on the days drag on
Stupid girl,I should've known
I should've known
I'm not a princess, this ain't a fairytale
I'm not the one you'll sweep off her feet
Lead her up the stairwell
This ain't Hollywood, this is a small town
I was a dreamer before you went and let me down
Now it's too late for you and your white horse
To come around
Maybe I was naive, got lost in your eyes
And never really had a chance
My mistake, I didn't know to be in love
You had to fight to have the upper hand
I had so many dreams about you and me
Happy endings, well now I know
I'm not a princess, this ain't a fairytale
I'm not the one you'll sweep off her feet
Lead her up the stairwell
This ain't Hollywood, this is a small town
I was a dreamer before you went and let me down
Now it's too late for you and your white horse
To come around
And there you are on your knees
Begging for forgiveness, begging for me
Just like I always wanted, but I'm so sorry...
'Cause I'm not your princess, this ain't a fairytale
I'm gonna find someone someday
Who might actually treat me well
This is a big world, that was a small town
There in my rearview mirror disappearing now
And it's too late for you and your white horse
Now it's too late for you and your white horse
To catch me now
Oh try and catch me now
It's too late to catch me now
譯文
你說你很抱歉
那天使般的面孔有必要的時候才會出現
我一直以來都在來回徘徊著
因為我深信著你
始終堅持著,一直忍受著
the days track on.
時間還長著呢
傻女孩啊
我早該知道的 我早該知道的
我不是公主 這也不是童話故事
我不是那個能令你拜倒在石榴裙下的人
也不是那個你會把她領到樓梯間的女孩
這裡不是好萊塢這兒只是一個小城鎮
在你離開讓我失望之前我是一個喜歡幻想的人
現在你想回心轉意 帶上你的白馬回到我身邊 已太遲了
也許我很天真幼稚
沉迷在你溫柔的眼神中 根本沒有機會
這是我的錯誤,我不想再愛
你必須全力以赴才能占上風
我有很多關於你我的美好夢想
幸福美滿的結局
現在我知道了
我不是公主 這也不是童話故事
我不是那個能令你拜倒在石榴裙下的人
你會領到樓梯間去的女孩
這裡不是好萊塢這兒只是一個小城鎮
在你離開讓我失望之前我是一個喜歡幻想的人
現在你想回心轉意 帶上你的白馬回到我身邊已太遲了
現在你雙膝跪地
乞求我的原諒 不停地乞求我
就像我常希望的那樣 但是我還是很抱歉
因為我不是你的公主 這也不是一個童話故事
總有一天我會找到一個真正對我好的人
這是偌大的一個世界 那只不過是一個小城鎮
此刻就在我的後視鏡里逐漸消失了
對於你和白馬一切都太晚了
現在你想要騎著你的白馬追上我已經太遲了
現在就試著追上我吧
可是現在想要趕上我已太遲了
歌曲鑑賞
《White Horse》在共同的時間段,擁有每分鐘92次的音樂節奏,因此可將其歸類為
民謠,音調以
C大調為主,歌曲和弦依循“C5–F(
ADD)2–Am7–F(ADD)2”。而作為錄唱歌手,泰勒·斯威夫特的歌聲音域必須位於G
3和A
4之間。《White Horse》的伴奏樂器為
原聲吉他、
鋼琴和
大提琴,《White Horse》的內容採用第一人稱書寫,歌詞談到了“痛苦”與“幻滅”,以一段童話般的歌詞開場,並採用了清晰的視角表達了
現實主義。這首旋律優美卻又簡單的歌曲,充分表現了泰勒·斯威夫特在歌詞創作上的才華,而她那溫柔而又誠懇的聲音更是令歌曲增色不少。
歌曲MV
MV由著名MV導演特雷·范喬伊所執導的MV充滿了偶像劇的劇情,描述的是女主人公發現男朋友背叛自己另尋新歡、後者知道後懇求女主人公再給她一次機會,但女主人公決絕地掛斷電話的故事。
MV中的女主人公自然是泰勒·斯威夫特扮演,而在MV中扮演“劈腿男友”的男生則是史蒂芬·科里蒂。泰勒在接受採訪時,表示她之前所有歌曲的MV都只需要看著鏡頭唱歌就可以,但是這首歌不同,需要涉及一些更內心的東西,特別是一場又一場需要表達強烈情感的戲,所以她整整哭了三個小時,哭得眼睛都腫了。
獲獎記錄
獲獎日期 | 頒獎機構
| 所獲獎項 | 類型 |
---|
2010年1月31日 | | 最佳鄉樂女聲 | 獲獎
|
最佳鄉村歌曲 |
重要演出
日期 | 場合 |
---|
2008年11月23日 | 2008年全美音樂獎 |