Well yes but actually no,梗,出自定格動畫電影《神奇海盜團》。
基本介紹
- 外文名:Well yes but actually no
- 類型:網路熱詞
詞語來源,引申含義,引用示例,
詞語來源
出自定格動畫電影《神奇海盜團》。
引申含義
相當於中文中的:是,但不完全是。因為本句同時表達了肯定和否定,所以常在一些“模稜兩可”的場合出現。
引用示例
用法:薛丁格的朋友:你的貓死了嗎?薛丁格:Well yes, but actually no.死了,但沒完全死。